| Çıkar beni. Beraber gideriz. Benimle gelebilirsin. | Open Subtitles | أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي |
| Çıkar beni buradan da seni buraya sokayım! | Open Subtitles | أخرجني من هنا، حتى أضعك بداخله بدلاً عني |
| İnsanın haline şükredesi geliyormuş. Beni o rezil diziden çıkar, yeter. | Open Subtitles | ذلك يضع الأشياء حقا في المنظور فقط أخرجني من العرض السىء |
| Her yer kan içindeydi.. "Aman Tanrım, Çıkarın beni bu lanet yerden" modundaydım. | Open Subtitles | الدم ينفجر في كل مكان وكنت أقول يا إلهي أخرجني من المكان اللعين |
| Baba, baba, beni buradan çıkart! Bu insanlar kafayı yemiş! Lütfen! | Open Subtitles | أبي، أبي، أخرجني من هنا هؤلاء الناس مجانين، من فضلك |
| Kenny Wylar. Çıkar beni buradan. Lütfen Çıkar beni buradan! | Open Subtitles | كيني والر, أخرجني من هنا أرجوك أخرجني من هنا |
| Çıkar beni buradan, seni Şirin takıntılı büyücü özentisi. | Open Subtitles | أخرجني من هنا أيها الساحر المهووس بالسنافر. |
| Tanrım, Çıkar beni buradan. Amma hata yaptım. | Open Subtitles | يا إلهي، أخرجني من هنا يا لها من غلطة |
| Yapma. O atışı sokmalısın. Çıkar beni buradan! | Open Subtitles | بربك، عليك أن تقوم بتلك الرمية أخرجني من هنا! |
| Çıkar beni, adi herif! | Open Subtitles | أخرجني من هنا أيّها الحقير! أخرجني من هنا! |
| ...bak, beni bu çörekten çıkar, madalyamı alayım ...ve yolundan çekileyim. | Open Subtitles | فقط أخرجني من هذه الكعكة وسأحصل على ميداليتي، وسأخرج من هنا |
| çıkar şu kelepçeleri Ipkiss, manyak gibi kullanıyorsun. | Open Subtitles | أخرجني من هذه المعمعة فأنت تقود كالمجنون |
| Hadi sizi lanet nergisler! Çıkarın beni buradan. | Open Subtitles | هيا يا أيها النرجس الملعون أخرجني من هنا |
| Bunu kanıtlayabilirim. - Çıkarın beni lütfen. - Aaa yapma. | Open Subtitles | أستطيع أن أثبت لك ، لكن أخرجني من هنا- توقف- |
| - Hemen Çıkarın beni bundan! - Sen teşekkür etmez misin? | Open Subtitles | الان أخرجني من هذا الشيء - ألن تقول شكرا صح ؟ |
| Lütfen çıkart beni. Bu piç kuruları kafayı sıyırmış. Lütfen! | Open Subtitles | أبي، أبي، أخرجني من هنا هؤلاء الناس مجانين، أرجوك |
| Beni buradan çıkarırsan birlikte polise gider ve olan biteni anlatırız. | Open Subtitles | أخرجني من هنا ويمكننا الذهاب الى الشرطة ويمكننا تفسير كل شيء لهم |
| Bana bir iyilik yap Al, beni şundan kurtar, beni bundan kurtar. | Open Subtitles | "أسدني معروفاً "آل", أخرجني من هذا, أخرجني من ذلك". |
| Bırak beni. Lütfen Bırak beni. | Open Subtitles | أخرجني من هنا أرجوك، أرجوك، أخرجني من هنا |
| Deli. Ona ne olacağı umurunda değil. Konuşmayı kes ve beni buradan götür. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا |
| Beni şehirden o çıkardı ve onun öğretilerinden gittikçe daha çok etkilenmeye başladım. | Open Subtitles | لقد أخرجني من المدينة وبدأت أتعلم أكثر وأكثر من دروسه |
| Beni buradan götürün. Söz veriyorum hiçbir şey demeyeceğim. | Open Subtitles | أخرجني من هُنا أعدكما بأنّني لن أتفوه بأي شيء. |
| Beni şu kekin içinden Çıkartın da madalyamı alıp yolunuzdan çekileyim. | Open Subtitles | فقط أخرجني من هذه الكعكة وسأحصل على ميداليتي، وسأخرج من هنا |