| Apartmandan çıkabildiğin kadar hızlı çık. Anladın mı? | Open Subtitles | أخرجى من المكان بأسرع ما يمكن ، أتسمعين ؟ |
| çık işte oradan! | Open Subtitles | يا إلهــى تبـا لكـى أخرجى من هنـاك |
| Yakalanırsam, bir an önce asansör boşluğundan geçip bu binadan çık. | Open Subtitles | اذا ضبطونى,أخرجى من هنا بأقصى سرعة. |
| Şimdi istersen hemen polise git ve blöf yapıp yapmadığımı gör. Şimdi hemen buradan Defol. | Open Subtitles | -الأن أذهبى إلى الشرطة , و أخبريهم أخرجى من بيتى |
| - Söylesene, Bruno. - Defolun buradan. | Open Subtitles | أخبرهم يا برونو - أخرجى من هنا - |
| - Hemen çık buradan, Sahara. - Yürü. | Open Subtitles | أخرجى من هنا حالاً ، يا صحارى تحركى |
| Bu, o çocuk. Whitney, arabadan çık. | Open Subtitles | إنه ذلك الفتى ويتنى أخرجى من السيارة |
| Almadım. Odamdan çık. | Open Subtitles | انا لم افعل , والان أخرجى من غرفتى |
| Sen sadece kitabı al ve oradan çık. | Open Subtitles | فقط أحضرى الكتاب و أخرجى من هناك. |
| - Claire, beni gördü. Oradan hemen çık, oraya geri dönüyor! | Open Subtitles | - كلير), لقد رآنى , أخرجى من عندك , إنه عائــد) |
| çık git buradan. Ev git. | Open Subtitles | أخرجى من هنا بحق الجحيم عودى للمنزل |
| Sürtük karı! çık buradan! | Open Subtitles | أخرجى من هنا أغربى عن وجهى |
| Jax, çık buradan! | Open Subtitles | جاكس, أخرجى من هنا بسرعة |
| Janice, Axel. Parktan çık. | Open Subtitles | "جانيس" , "أكسل" أخرجى من الحديقة |
| Evimden Defol, uzaklaş. | Open Subtitles | أخرجى من هنا أخرجى من منزلى, هيا |
| Defol buradan. | Open Subtitles | أخرجى من هنا فقط |
| Defolun evimden! | Open Subtitles | أخرجى من منزلى! |
| Defolun evimden! | Open Subtitles | أخرجى من منزلى |
| - çık arabadan. - Hayır, yapma! Yapma! | Open Subtitles | أخرجى من السيارة- لا، لا تفعل- |
| Düşünmem için bir dakika verin. Ateş hattından uzaklaş. | Open Subtitles | إعطنى لحظه لأفكر جيدا أخرجى من منطقة النار |
| Hadi, çık dışarı dedim sana. | Open Subtitles | تعالى,هيا أخرجى من هنا |