Apartmandan çıkabildiğin kadar hızlı çık. Anladın mı? | Open Subtitles | أخرجى من المكان بأسرع ما يمكن ، أتسمعين ؟ |
çık işte oradan! | Open Subtitles | يا إلهــى تبـا لكـى أخرجى من هنـاك |
Yakalanırsam, bir an önce asansör boşluğundan geçip bu binadan çık. | Open Subtitles | اذا ضبطونى,أخرجى من هنا بأقصى سرعة. |
Şimdi istersen hemen polise git ve blöf yapıp yapmadığımı gör. Şimdi hemen buradan Defol. | Open Subtitles | -الأن أذهبى إلى الشرطة , و أخبريهم أخرجى من بيتى |
- Söylesene, Bruno. - Defolun buradan. | Open Subtitles | أخبرهم يا برونو - أخرجى من هنا - |
- Hemen çık buradan, Sahara. - Yürü. | Open Subtitles | أخرجى من هنا حالاً ، يا صحارى تحركى |
Bu, o çocuk. Whitney, arabadan çık. | Open Subtitles | إنه ذلك الفتى ويتنى أخرجى من السيارة |
Almadım. Odamdan çık. | Open Subtitles | انا لم افعل , والان أخرجى من غرفتى |
Sen sadece kitabı al ve oradan çık. | Open Subtitles | فقط أحضرى الكتاب و أخرجى من هناك. |
- Claire, beni gördü. Oradan hemen çık, oraya geri dönüyor! | Open Subtitles | - كلير), لقد رآنى , أخرجى من عندك , إنه عائــد) |
çık git buradan. Ev git. | Open Subtitles | أخرجى من هنا بحق الجحيم عودى للمنزل |
Sürtük karı! çık buradan! | Open Subtitles | أخرجى من هنا أغربى عن وجهى |
Jax, çık buradan! | Open Subtitles | جاكس, أخرجى من هنا بسرعة |
Janice, Axel. Parktan çık. | Open Subtitles | "جانيس" , "أكسل" أخرجى من الحديقة |
Evimden Defol, uzaklaş. | Open Subtitles | أخرجى من هنا أخرجى من منزلى, هيا |
Defol buradan. | Open Subtitles | أخرجى من هنا فقط |
Defolun evimden! | Open Subtitles | أخرجى من منزلى! |
Defolun evimden! | Open Subtitles | أخرجى من منزلى |
- çık arabadan. - Hayır, yapma! Yapma! | Open Subtitles | أخرجى من السيارة- لا، لا تفعل- |
Düşünmem için bir dakika verin. Ateş hattından uzaklaş. | Open Subtitles | إعطنى لحظه لأفكر جيدا أخرجى من منطقة النار |
Hadi, çık dışarı dedim sana. | Open Subtitles | تعالى,هيا أخرجى من هنا |