Ölümünden sonra bir daha asla uyanıp da kendi bedenine dönememenin dışında tabii. | Open Subtitles | عدا أنه في حالة بعد الممات لن تستطيع الإستيقاظ مرة أخرى أبدا لن ترجع إلى جسدك المادي مرة أخرى أبدا |
74 dakika sonra onu bir daha asla aklıma getirmeyeceğim. | Open Subtitles | وبعد 74 دقيقة, لن أتحدث عنه مرة أخرى أبدا. |
Özür dileriz, efendim. Bir daha asla olmayacak. | Open Subtitles | نعتذر يا سيدي , و لن يحدث هذا مرة أخرى أبدا |
Şimdi onu bir daha asla göremeyeceğime eminim. Asla. | Open Subtitles | يجب أن أحرص على ألا أرها مرة أخرى أبدا أبدا |
O hacklenmiş belgeler bir daha asla gün yüzüne çıkmayacak. | Open Subtitles | لا شيء من تلك الملفات المخترقة سيقع في أيد أخرى أبدا |
ben doğunca da haykırarak evden dışarı atmış kendini " Aynı şeyi bir daha asla yapamam " diye | Open Subtitles | و أنه لن يفعل ذلك مرة أخرى أبدا |
Bir daha asla benimle temas kurma. | Open Subtitles | لا تحاول الاتصال بي مرة أخرى ,أبدا |
O aptal arkadaşlarını bir daha asla görmeyeceksin. | Open Subtitles | ولن ترى أصدقائك المرعبين مرة أخرى أبدا |
Beni göndermene bir daha asla izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدعكَ ترسلني بعيدا مره أخرى أبدا. |
Simon da onu bir daha asla görmedi. | Open Subtitles | و سايمون لم يرها مرة أخرى أبدا |
Beyninin haritasını çıkardığım zaman bir daha asla birbirimizi kaybetmekten korkmayacağız. | Open Subtitles | لن نخشى خسارة بعضنا البعض مرة أخرى أبدا |
Seni bir daha asla dinlemeyeceğim. Bir daha asla. | Open Subtitles | أنا لن أستمع لكِ مرة أخرى أبدا! |
Bir daha asla yapmayacağım. | Open Subtitles | سأفعل ذلك مرة أخرى أبدا. |
- İyi misin? - Bir daha asla yürüyemeyeceğim. | Open Subtitles | أنت لن تمشي مرة أخرى أبدا |
Bir daha asla Beatrice'i görmeyeceksin. | Open Subtitles | لن ترى بياتريس مرة أخرى أبدا |
Beni bir daha asla aramayın, asla. | Open Subtitles | لا تتصل بي مرة أخرى, أبدا. |
Mike bir daha asla başka bir kadına bakmadı. | Open Subtitles | مايك) لم ينظر لإمرأة أخرى أبدا) |