ويكيبيديا

    "أخر شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son şey
        
    • en son
        
    • son şeyi
        
    • son şeyin
        
    • son şeydi
        
    Dün akşam sıkılan silahlardan sonra görmek isteyecekleri son şey, kasabada bir Creeker. Open Subtitles بعد حادثة أطلاق النار البارحة أخر شيء يريدونه في المدينة هو مجرم طليق
    Senin için üzüldüm, şu an istediğin son şey bu olmalı. Open Subtitles أشعر بالأسى تجاهك من الضروري أنه أخر شيء تحتاجه بالطبق الآن
    Ayrıca,her ikimiz de biliyoruz ki, basına gittiğinde olmak istediğin son şey olursun: Open Subtitles إضافة إلى،ان كلانا يعرف ذلك عندما تذهب إلى الصحافة تصبح أخر شيء تريده ان يكون
    Ranzamın başucuna yapıştıracağım yattığımda gördüğüm son şey Open Subtitles سألصقه حقا فوق سريري سيكون أخر شيء أراه عندما اذهب الى النوم
    Düşünmen lazım, sadece buna odaklan. en son gördüğün şey neydi? Open Subtitles يجب أن تفكّر، فقط ركّز معي، ماذا كان أخر شيء رأيته؟
    Senden istediğim bu son şeyi de yerine getirirsen gemini, bu şehrin hâlâ barındırdığı tüm zenginliklerle doldururum. Open Subtitles فلتفعل أخر شيء طلبته وسوف أملىء سفنك بكل الثروات التى لدى تلك المدينة
    Yapmak istediğin en son şey kanıtlar olmadan sonuçlara varmaktır. Open Subtitles أخر شيء تريدينه هو أن تقفزي للإستنتاجات بدون أن تكوني تملكين الدليل
    İstediğim son şey birimde adımın muhbire çıkması. Open Subtitles أخر شيء أريده هو أن أمسك مثل الفأر في وحدة
    İhtiyacım olan son şey, huzursuzluk ve itaatsizlik tohumları eken tek gözlü bir ayyaş. Open Subtitles أخر شيء أحتاجه رجل أعور سكران يبذر العصيان والتمرُد
    Bak, hayatta isteyeceğim en son şey seni incitmek. Ama, incittin işte. Open Subtitles أنظر, أخر شيء أريد فعله في العالم هو أن أؤذي مشاعرك
    Yapacağım son şey olsa da o ıslak fahişeleri bulacağım. Open Subtitles أنا سوف أذهب للبحث عن تلك الساقطات حتى و إن كان أخر شيء أفعله
    Yapacağım son şey de olsa Kat'in sonunu getireceğim. Open Subtitles سأنهي عهد كات و لو كان هذا أخر شيء سأفعله في حياتي
    Işık kırmızıya döner de o sıra akü hâlâ soğutulmamış olursa göreceğimiz son şey o olur. Open Subtitles اذا رأينا الضوء الأحمر ولم تكن البطارية مجمدة فسيكون ذلك أخر شيء نراه
    İhtiyacımız olan son şey bu deli işi düşüncelerinizle bizi rahatsız etmeniz. Open Subtitles أخر شيء نحتاجه أن تقولوا لنا بعض الأفكار السخيفة
    Şu an ihtiyacı olan son şey kıçı kırık bir baba figürü! Open Subtitles و أخر شيء يحتاجه بأن يكون لديه والداً نصف مفقود
    - Onu bulacağım. Hayır, hayır. İhtiyacımız olan son şey senin istenmeyen dikkati üstüne çekerek ortalıkta dolanman. Open Subtitles أخر شيء نحتاجه ان تدور بالجوار لتجذب مزيداً من الأنتباه الغير مرغوب
    Açıklayamadığımız başka bir gizeme daha onu bulaştırmak istediğimiz son şey olur. Open Subtitles أخر شيء نحتاج له هو توريطه بلغزٍ آخر لا نستطيع شرحه
    Sabah kalktığında düşündüğü ilk şey ve gece uyumadan düşündüğü son şey oğlumuzda. Open Subtitles قال أنه كان أول شيء يفكر به كل صباح و أخر شيء قبل أن يذهب للنوم كل ليلة.
    Eğer bir şey yaparsan, eğer ispiyonlarsan bankadan ayrılmadan önce yapacağı son şey seni vurmak olacak. Open Subtitles إذا فعلت أيّ شيء أو لمحت لأي شخص أخر شيء سيفعله قبل مُغادرة المصرف هو إطلاق النار عليك
    Şu anda en son istediğim şey kendimi işlemediğim bir suç için savunmak. Open Subtitles انظر، أخر شيء أَحتاجُه الآن هو ان يَتوجب علي أَنْ أدافعَ عن نفسي
    Senden istediğim bu son şeyi de yerine getirirsen gemini, bu şehrin hâlâ barındırdığı tüm zenginliklerle doldururum. Open Subtitles فلتفعل أخر شيء طلبته وسوف أملىء سفنك بكل الثروات التى لدى تلك المدينة
    Böylece kimseye onun ne kadar mutsuz olduğunu ya da açıkça senin aklındaki son şeyin ben olduğumu mesaj atamayacağım. Open Subtitles لاقول كم هو مزري هذا او بشأن كيف أنني أخر شيء في بالك
    Orada daha uzun süre kalsaydım gümüşlerin konusu açılabilirdi ve bu konuşmak isteyeceğim en son şeydi. Open Subtitles لو مكث هناك فترة أطول خفت بأن موضوع الطاقم الفضي يبدأ وهو أخر شيء أود التكلم عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد