Ayrıca hayatımda ilk kez, her şeyin Nihayet yoluna gireceğini hissediyorum. | Open Subtitles | وانا بدأت بالشعور للمرة الأولى أخيراً, أن كل شيء سيكون بخير |
Nihayet sonunda yalnız kalabildik. Nihayet birbirimizi daha iyi tanıyabileceğiz. | Open Subtitles | نحن وحدنا أخيراً، يمكننا أخيراً أن نتعرف على بعضنا أفضل. |
Seni bu yalana inandırmak için sadece senin cesedi görmen istendi böylece Nihayet pes edip bulduklarını herkese duyuracaktın. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تراها فقط.. لجعلك تصدق الكذب.. حتى يمكنك أخيراً أن تقوم.. |
Annem, kız kardeşim ve ben, Nihayet eve gidebildik. | Open Subtitles | أمي وأختي وأنا يمكننا أخيراً أن نعود إلى البيت |
Sonra da ait olduğun yerde Nihayet mutlu olabilirsin. | Open Subtitles | حينها يمكنكِ أخيراً أن تشعري بالسعادة بالمكان الذي تنتمي اليه |
Nihayet dünyanın her yerindeki çocuklara geri dönüş yapabileceğiz. | Open Subtitles | بوسعنا أخيراً أن نهب شيئاً لأطفال العالم |
Belki de Nihayet bu işi bir sonuca bağlamanın zamanı gelmiştir, ne diyorsun? | Open Subtitles | ،ربما حان الوقت أخيراً أن نتمكن منها ما قولك؟ |
Nihayet yaşı önceden tespit edilmiş bir kayanın gerçekte ne kadar kurşun içerdiğini hesaplayabilecekti. | Open Subtitles | وكان قادراً أخيراً أن يقيس كمية الرصاص موجودة في الصخور صخورٌ, قد تم سابقاً حساب عمرها |
Nihayet bir şeyde anlaşabildiniz. | Open Subtitles | والآن يُمكنكما أخيراً أن تتفقا على أمرٍ واحِد |
Nihayet onu ve 197 sayılı seferi unutabiliriz. | Open Subtitles | ويمكننا أخيراً أن نضع والدي وأمر الطائرة 197 خلف ظهورنـا |
Ama Nihayet bir hoşça kal demek istedim, sen ve ben. | Open Subtitles | ولكنني أردت أخيراً أن أودعه أولاً, أنت وأنا |
Söz veriyorum senin makalelerini daha fazla okuyacağım ve umarım bir gün, Nihayet nasıl eşcinsel olacağımı ve senin gibi mükemmel ayarlı olacağımı öğrenebilirim. | Open Subtitles | وآمل أنني يوماً ما سأستطيع أخيراً أن أتعلم كيف أكون مثلياً وأصبح منضبطاً تماماً بنفس قدرك. |
Ancak bu akşam size seslenirken içim rahat çünkü Nihayet başımıza gelenler hakkında gerçekleri söyleyebileceğim. | Open Subtitles | ولكن الليلة، أتحدث إليكم بقلب لا يحمل أعباء لإنه يمكنني أخيراً أن أخبركم بالحقيقة عما حدث لنا حقاً |
Bir şeylerin temellerinin değiştiğini düşünüyorum. Dünya genelinde toplumlar, uzun zamandır göz yumulan kabul edilemez davranışlara Nihayet karşı çıkıyor. | TED | لكن أعتقد أن هنالك شيئاً ما يتغير بشكل مبدأي أيضاً، ونحن كمجتمعات حول العالم قد استطعنا أخيراً أن نرفض التصرفات غير المقبولة والتي قمنا بتحمّلها لفترة طويلة |
Nihayet gündüzleri birinin gelmesini kabul etti. | Open Subtitles | وافقت أخيراً أن يأتي أحد يومياً |
Nihayet şampanyayı patlatabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أخيراً أن تفتحي زجاجة الشمبانيا |
Nihayet uygun şekilde dövüşebileceğiz. | Open Subtitles | نستطيع أخيراً أن نتقاتل بشكل جيد. |
...Nihayet her şeyin yoluna girebileceğini hissetmişti. | Open Subtitles | شعر أخيراً أن كل شئ سيكون على ما يرام |
Nihayet, ne istersem söyleyebiliyorum senin öfkene maruz kalmaktan hiç korkmadan. | Open Subtitles | ...يمكننى أخيراً أن أقول ما أريده بالضبط بدون أن أضطر للقلق من غضبك |
O son gün Nihayet ondan ayrılması için onu ikna edebilmiştim. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم أقنعتها أخيراً أن تتركه |