| Şahsen, ben 4 yangın için daha dua ediyordum ki şu kahrolasıca bilimi sonunda tamamlayabilelim. | TED | شخصيا، سأصلي لأربعة حرائق أخرى حتى يتمكن العلم اللعين أخيرا من أن يكون كاملا. |
| Konuşmamı onlardan birinden, Cindy'den aldığım bir emaille bitirmek istiyorum, bunu, sonunda altı ay sonra Japonya'dan döndüğüm gün aldım. | TED | أود أن أختم بقراءة بريد إلكتروني تلقيته من أحدهم، سيندي، في اليوم الذي عدت فيها أخيرا من اليابان بعد ستة أشهر. |
| sonunda arka kapıdan çıktığımızda, elektrik direkleri sokakta yanıyordu. | TED | عندما وصلنا أخيرا من الباب الخلفي، كانت المحولات تحترق في الشارع. |
| Topu nihayet tuttuğumda yukarı baktım ve anında gökkuşağının her renginden balıklarla çevrelenmiştim. | TED | وعندما تمكنت أخيرا من الوصول إليه، نظرت إلى فوق، لقد كانت تحيط بي الأسماك من كل مكان بجميع ألوان قوس قزح. |
| nihayet bu mahkeme gerçekleri görecek... ve umuyorum buna sırtını çevirmeyecek. | Open Subtitles | لكن الآن, سقطت جدران الكذب لتتمكن هذه المحكمة أخيرا من رؤية الحقيقة |
| sonunda bu yazı sınavlar_BAR_olmadan geçireceğim. | Open Subtitles | تمكنت أخيرا من الخروج من جحيم الامتحانات |
| sonunda onlara saygı duyan, onları seven birini bulduklar İsa onların kendi değerlerinin farkına varmalarını sağladı. | Open Subtitles | وجدوا أخيرا من يحبهم ويحترمهم وجعلهم يدركون قيمتهم |
| Tamam ama sonunda rüyadan kurtulmayı nasıl başardın? | Open Subtitles | أجل, و لكن كيف تمكنت أخيرا من الخروج من الحلم؟ |
| sonunda albümün radyolarda çalıyor. Neler hissediyorsun? | Open Subtitles | تمكنت أخيرا من عرض أسطوانتك عبر الراديو كيف تشعر حيال ذلك ؟ |
| Demek sonunda bunun yüzünden dışarı çıktık. | Open Subtitles | وقد خرجنا أخيرا من ذلك المكان بسبب هذا الشيء |
| Çok şükür sonunda... sonunda sizi ağırlayabiliyoruz. | Open Subtitles | سعيد جدا لتمكننا أخيرا من فعل هذا معكم يا رفاق |
| Patron, sonunda e-postanın izini bulmayı başardım. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، لقد تمكنت أخيرا من تعقب الرسالة الإلكترونية. |
| Biraz zor oldu ama onu sonunda meradan kovabildim. | Open Subtitles | إستغرق الأمر طويلا ، لكني تمكّنت أخيرا من طرده |
| sonunda geldiğin için sevindim. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا تمكنا أخيرا من إدخالك هنا |
| Başbakan ofisinde olduğuna ve bana da mecliste ihtiyaç duyulmadığına göre sonunda ailemle birlikte istirahate çekilebilir ve Korra'ya gereken ilgiyi gösterebilirim. | Open Subtitles | مادام الرئيس في المكتب و المجلس ليس بحاجة لي سأتمكن أخيرا من الاسترخاء رفقة عائلتي |
| sonunda Keith'in hard diski'ne erişebildim. | Open Subtitles | لقد تمكنت أخيرا من الدخول الى القرص الصلب الخاص بكيث |
| 12 onaylı ölümle polis sonunda ölümcül saldırı dizisiyle bağlantılı bir tutuklama yaptı. | Open Subtitles | بوجود 12 وفاة مؤكدة تمكنت الشرطة أخيرا من إلقاء القبض على متهم على صلة بالسلسلة الاخيرة من الهجمات القاتلة |
| Bütün kaynaklarımızı kullanarak, nihayet artık "Adam" olarak bahsetmek zorunda kalmayacağımız düşmanımızın izini bulduk. | Open Subtitles | بأستخدام كل الوسائل المتاحه تمكنا أخيرا من تحديد عدونا والذى كنا نعرفه بالرجل |
| nihayet donmuş gıda reyonundan kurtulmana sevindim. | Open Subtitles | أنا فقط مسرورة أنك خرجت أخيرا من قسم الأغذية المجمدة |
| Bilim dinle savaş içindedir, kazandığımızda ise nihayet o lanet başpiskoposlardan ve ebedi cezalandırma tehditlerinden kurtulacağız. | Open Subtitles | سنتمكن أخيرا من التخلص من هؤلاء الأساقفة الملاعين، وتهديداتهم بالعقاب الأبدى |