ويكيبيديا

    "أخي في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kardeşimi
        
    • kardeşim
        
    • kardeşime
        
    kardeşimi sırtından vurmak üzereydi. Open Subtitles لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره
    Oraya gittiğimde, eve dönüp kardeşimi hapiste ziyaret edeceğim diyemem. Open Subtitles لا يُمكنني الذَهاب إلى هُناك و أقولُ لهُم عليَّ العَودَة لرُؤيَة أخي في السِجن
    Bundan 17 gün sonra kardeşimi elektrikli sandaliyeye bağlayacaklar... işlemediği bir suç yüzünden vücuduna 50.000 volt gönderecekler. Open Subtitles بعد 17 يوم من الآن سيربطون أخي في كرسي كهربائي و سيسري 50 ألف فولت في جسده لجريمة لم يرتكبها
    kardeşim ailemizin para-utanç döngüsüne yakalanmıştı ve bunda kesinlikle yalnız değildi. TED قبض على أخي في دورة الخجل المالية لعائلتنا ولم يكن لوحده في هذا.
    Arabayı annem kullanıyordu; erkek kardeşim ve ben arka koltuktaydık. TED وكانت والدتي تقود السيارة .. وكنت أجلس مع أخي في مؤخرتها
    Polis arabanın yanına geldi, fenerini önce sürücü koltuğundaki kardeşime sonra da bana tuttu. TED اقترب الضابط من السيارة، وأشعل كشافه في وجه السائق، ثم باتجاه أخي في المقعد الأمامي ثم باتجاهي
    Lebanon'da oturan kardeşimi bir göreyim istiyordum. Open Subtitles أستطيع أن أذهب لرؤية أخي في ليبانون قبل الرحيل
    Ama başta kardeşimi sevinçle karşılamadığımı kabul etmeliyim. Open Subtitles لكـن سأعترف بأني لم أرحب بعودة أخي في بادئ الأمر
    Bildiğim kadarıyla, sen kardeşimi hapse attırdın, beni şehirde kovaladın. Open Subtitles آخر مرة على ما أعتقد، وضعتِ أخي في السجن، وطاردتني في نصف شوارع ميامي
    Restoranda erkek kardeşimi bir köpek gibi vurduğunda bir şey demnedim. Open Subtitles لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي في المطعم
    kardeşimi bir çatı katına kelepçeleyip orada bıraktığınızı mı söylüyorsun? Open Subtitles أنت تقول أنك قمت بتكبيل أخي في سطح وتركته هناك؟ نعم
    - Pekâlâ... 12 yaşındayken, annemle babam ayrıldı bu, beni ve kardeşimi mahvetti. Open Subtitles .. حسناً عندما كنت في الـ 12 من عمري انفصل والداي و هذا أدخلني مع أخي في متاهة
    kardeşimi vurmaya çalıktılar diye birkaç eski arkadaşımı aramanın neresi yanlış? Open Subtitles دعا لي اثنين من الأصدقاء القدامى بسبب حصلت على النار أخي في.
    kardeşimi kendi banyosunda tıpkı böyle öldürmüştün değil mi? Open Subtitles بهذه الطريقة قتلت أخي في حمامك الخاص، أليس كذلك؟
    Gidip kardeşimi koruyucu gözaltında görmek istiyorum. Open Subtitles أُريدُ أن أرى أخي في وحدة الحمايَة
    Bu akşam dernek kardeşimi görecek misin? Open Subtitles هل سترين أخي في الجمعية الليلة؟
    Bilmiyorum, benim anahtar kardeşim gibi bir şey olmak istediğini söyledi. Open Subtitles لا أعرف، قال إنه يريد أن يكون أخي في المفاتيح
    Bir eli yıkayan, diğer eldir benim mavili kardeşim. Open Subtitles لِذا نُداري على بَعضِنا يا أخي في اللِباس
    Ben kızgınım. kardeşim kalçasından vuruldu. Bu ciddi derecede korkunç, ne demek istediğimi anlıyorsunuz değil mi Open Subtitles أطلق النار على أخي في الفخذ,هذا مروع قريب من خطير إذا فهمت ما أعنيه
    Bana ve kardeşime buradan çıkmamız için yardım etmelisin. Open Subtitles عليكِ أن تُساعديني و أخي في الخروج من هذا المكان
    Bu yüzden onu bu hafta sonu kardeşime götüreceğim. Open Subtitles لذا، سوف أصطحبها إلى منزل أخي في عطلة هذا الأسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد