kardeşimi sırtından vurmak üzereydi. | Open Subtitles | لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره |
Oraya gittiğimde, eve dönüp kardeşimi hapiste ziyaret edeceğim diyemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني الذَهاب إلى هُناك و أقولُ لهُم عليَّ العَودَة لرُؤيَة أخي في السِجن |
Bundan 17 gün sonra kardeşimi elektrikli sandaliyeye bağlayacaklar... işlemediği bir suç yüzünden vücuduna 50.000 volt gönderecekler. | Open Subtitles | بعد 17 يوم من الآن سيربطون أخي في كرسي كهربائي و سيسري 50 ألف فولت في جسده لجريمة لم يرتكبها |
kardeşim ailemizin para-utanç döngüsüne yakalanmıştı ve bunda kesinlikle yalnız değildi. | TED | قبض على أخي في دورة الخجل المالية لعائلتنا ولم يكن لوحده في هذا. |
Arabayı annem kullanıyordu; erkek kardeşim ve ben arka koltuktaydık. | TED | وكانت والدتي تقود السيارة .. وكنت أجلس مع أخي في مؤخرتها |
Polis arabanın yanına geldi, fenerini önce sürücü koltuğundaki kardeşime sonra da bana tuttu. | TED | اقترب الضابط من السيارة، وأشعل كشافه في وجه السائق، ثم باتجاه أخي في المقعد الأمامي ثم باتجاهي |
Lebanon'da oturan kardeşimi bir göreyim istiyordum. | Open Subtitles | أستطيع أن أذهب لرؤية أخي في ليبانون قبل الرحيل |
Ama başta kardeşimi sevinçle karşılamadığımı kabul etmeliyim. | Open Subtitles | لكـن سأعترف بأني لم أرحب بعودة أخي في بادئ الأمر |
Bildiğim kadarıyla, sen kardeşimi hapse attırdın, beni şehirde kovaladın. | Open Subtitles | آخر مرة على ما أعتقد، وضعتِ أخي في السجن، وطاردتني في نصف شوارع ميامي |
Restoranda erkek kardeşimi bir köpek gibi vurduğunda bir şey demnedim. | Open Subtitles | لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي في المطعم |
kardeşimi bir çatı katına kelepçeleyip orada bıraktığınızı mı söylüyorsun? | Open Subtitles | أنت تقول أنك قمت بتكبيل أخي في سطح وتركته هناك؟ نعم |
- Pekâlâ... 12 yaşındayken, annemle babam ayrıldı bu, beni ve kardeşimi mahvetti. | Open Subtitles | .. حسناً عندما كنت في الـ 12 من عمري انفصل والداي و هذا أدخلني مع أخي في متاهة |
kardeşimi vurmaya çalıktılar diye birkaç eski arkadaşımı aramanın neresi yanlış? | Open Subtitles | دعا لي اثنين من الأصدقاء القدامى بسبب حصلت على النار أخي في. |
kardeşimi kendi banyosunda tıpkı böyle öldürmüştün değil mi? | Open Subtitles | بهذه الطريقة قتلت أخي في حمامك الخاص، أليس كذلك؟ |
Gidip kardeşimi koruyucu gözaltında görmek istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ أن أرى أخي في وحدة الحمايَة |
Bu akşam dernek kardeşimi görecek misin? | Open Subtitles | هل سترين أخي في الجمعية الليلة؟ |
Bilmiyorum, benim anahtar kardeşim gibi bir şey olmak istediğini söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف، قال إنه يريد أن يكون أخي في المفاتيح |
Bir eli yıkayan, diğer eldir benim mavili kardeşim. | Open Subtitles | لِذا نُداري على بَعضِنا يا أخي في اللِباس |
Ben kızgınım. kardeşim kalçasından vuruldu. Bu ciddi derecede korkunç, ne demek istediğimi anlıyorsunuz değil mi | Open Subtitles | أطلق النار على أخي في الفخذ,هذا مروع قريب من خطير إذا فهمت ما أعنيه |
Bana ve kardeşime buradan çıkmamız için yardım etmelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تُساعديني و أخي في الخروج من هذا المكان |
Bu yüzden onu bu hafta sonu kardeşime götüreceğim. | Open Subtitles | لذا، سوف أصطحبها إلى منزل أخي في عطلة هذا الأسبوع. |