ويكيبيديا

    "أدعم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • destekliyorum
        
    • destek
        
    • desteklemiyorum
        
    • desteklemeyeceğim
        
    • desteklemem
        
    • desteklemek
        
    • arkasındayım
        
    • desteklerim
        
    • desteklememi
        
    • destekle
        
    Yani.. Kadınların bağımsız seçim haklarını destekliyorum. yani tabi bundan memnunlarsa. TED مثل، أدعم حق النسوة الأخريات في اختيارها بمحض إرادتهن، مثل، إن كن يجدن المتعة في ذلك.
    İster Alman ister Fransız olsun faşistlerle savaşan adamları destekliyorum. Open Subtitles لأجل بلادهم وأنا أدعم الرجال الذين قاتلوا ضد الفاشيون؛ سواء الألمان أو الفرنسيين
    Beni Tanrı'nın unuttuğu bu boşluktan kurtaracak herşeyi destekliyorum. Open Subtitles بلى أفعل، أدعم أي شيء يجعلني أخرج من هذا الجحر المهجور
    Ayrıca, vurgulamak isterim ki, ne maddi destekle, ne malzeme teminiyle, ne de hazırlama ve dağıtım ile bu olaya destek vermedim. Open Subtitles أَصر أيضاً على الحقيقة بأنني لم أدعم هذا الفعل بالوسائلِ المالية, ولا بتجهيز الموضوع ولا عملت ولا وزعت المنشورات
    Hala kararını desteklemiyorum Clark. Kimsenin incinmemesi için buradayım. Open Subtitles ما زلت لا أدعم قرارك (كلارك) أنا هنا لأتأكد أن لا أحد سيتأذى
    Ama tekrarlıyorum, doktor yardımlı intiharı desteklemeyeceğim, Open Subtitles ولكني سأقولها مجدداً، لن أدعم فكرة الإنتحار بمساعدة طبيب
    Maxx'i destekliyorum. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا أدعم ماكس هل تحب هذا التوجه
    Ticaret politikanızı tüm kalbimle destekliyorum, Sayın Başkan ama asla mükemmel bir sistemimiz olmayacak. Open Subtitles أدعم سياساتكَ التجاريةَ بإخلاص ، سيدتى الرئيسة لكن لن نملك أبداً نظاماً مثالياً
    Bu yüzden silahları destekliyorum. Özellikle de çocuklar için. Open Subtitles و لهذا أنا أدعم الأسلحة خصوصاً للأطفال و الكلاب
    Yaptığın şeyi tamamiyle destekliyorum diyemem, ama Quinn'in işleri yoluna koyma şeklinden de pek hoşlanmadım. Open Subtitles لأ استطيـع ان اقول بـ أنني أدعم ماتفعلـه لكـن , أنا ايضـا لأ أحب
    Neden yapıyorsun ne yapıyorsun, ama bunun senin için önemli olduğunu biliyorum, ve... ve kararını destekliyorum. Open Subtitles لماذا تفعل ما تفعله ولكنني أعلم أنه مهم بالنسبة لك و ولذا أنا أدعم قرارك
    Ben bu şirketin asıl iş politikası olan kaliteli kozmetikler üretimine sadık kalacak olanları destekliyorum. Open Subtitles أنا أدعم أولئك الذين يبقون مخلصين الى سياسة العمل الاصلية ، لهذه الشركة . و هي انتاج مستحضرات تجميل ذاتِ جودة عالية
    Gerçekten almadım, ama orduyu destekliyorum. Open Subtitles ,لا أفهمها حقاً .لكنني أدعم القوات العسكرية
    Kişisel olarak tüm Avusturya suni elmas sektörünü destekliyorum.. Open Subtitles إنني أدعم شخصياً تجارة الألماس النمساوي الزائف
    Zor durumda olduğunu biliyorum ve sana destek veriyorum. Open Subtitles الآن أنا آتفهم شعورك بأنك مجبور على الخدمة في الجيش وأنا أدعم ذلك
    Bütün gayretinle, Japon'ların o zaman yapmalarına izin verilmeyen tercihe destek ver. Open Subtitles أدعم بكل ما لديك القرار الذي لم يستطيع اليابانيون اتخاذه في ذلك الحين
    Beş banka için arama ve el koyma emrine destek olmamı istiyorsun yine de neyin peşinde olduğumuzu söylemeyeceksin, öyle mi? Open Subtitles تريد مني أن أدعم عملية بحث و احتجاز على حمس مصارف دون أن تقول لي عن ماذا نبحث؟
    İdam cezasını desteklemiyorum. Open Subtitles أنا لا أدعم عقوبة الموت،
    - Bunu desteklemeyeceğim. Open Subtitles لن أدعم ذلك حسنا، إذن، انتي سعيدة بالعيش
    Ben emperyalist sistem için çalışanları desteklemem. Open Subtitles لا أدعم أعمال العملاء الأمبرياليين العملاء الروسيين فقط أليس كذلك ؟
    Bütün tembel kahrolası liberalleri desteklemek için yeterince vergi ödüyorum. Open Subtitles انا ادفع ضرائب كافيه لكي أدعم أولئك الليبراليين الكسالى الملاعين.
    Ben başkan olduğum sürece polis Nolan'ın tamamen arkasındayım. Open Subtitles طالماأناالعمدة، أدعم مسؤول الأمن "نولان" كليًا.
    Yani bir kadının seçimini desteklerim. Open Subtitles اقصد بـ انني أدعم حقوق المرأه لـ الأختيار
    Çünkü beni çocuğumu desteklememi sağlayacak tek şeyi elimden almakla tehdit ediyorsun. Open Subtitles لأنك هددت بأخذ الشيئ الوحيد الذي أدعم به ابنتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد