Ben onu hüküm edecek kadar yeterli kanıt olmadığından endişeleniyordum. | Open Subtitles | كنت قلقة أننا لا زلنا لا نملك أدلة كافية للإدانة |
Bu ikisi olmasa bile, yasadışı silahları bulundurduğuna ve naklettiğine dair hala yeterli kanıt var. | Open Subtitles | ولكن إن فشلت هذه المساعي, هناك أدلة كافية لادانتك.. لامتلاك ونقل جيش غير شرعي. |
Belki onu cinayete bağlayacak kadar kanıt var mı diye anlamak istedi. | Open Subtitles | ربّما أراد فقط معرفة إن كانت هناك أدلة كافية لربطه بجريمة القتل. |
Başsavcılık elimizde yeteri kadar delil olmadığını söyledi... | Open Subtitles | كما تعلمون، لسوء الحظ، النائب العام قال أننا لا نملك أدلة كافية لكي , امم |
Ve o esnada, onları tutmak için yeterli delil sağlanmamıştı. | Open Subtitles | محتجزين وحينها لم تكن هناك أدلة كافية لحجزهم |
Sanki evde yeterince kanıt yokmuş gibi. | Open Subtitles | كما لو أنهم لو أتوا للمنزل ولن يكون هناك أدلة كافية |
Cinayet için onlara kitap karşısında yeterli kanıt var. | Open Subtitles | كان هناك أدلة كافية فى البيت المقابل لكى يحتجزوهم بجريمة القتل |
Ön duruşma ayın 19'u saat 10:00'da yapılacak o zaman davaya devam etmek için yeterli kanıt olup olmadığına karar vereceğim. | Open Subtitles | جلسة الإستماع الأولية ستكون في الـ19 من الشهر العاشرة صباحاً، حينها سأقرر إن كان لدينا أدلة كافية لإكمال المحاكمة |
Mahkeme başkanı aleyhinizde yeterli kanıt olmadığına karar verdi, gitmekte özgürsünüz ama dışarıda kalabalık var, | Open Subtitles | رئيس المحكمة قرر أنه ليس هناك أدلة كافية لإدانتك وأنت حر للذهاب ولكن هناك جمهور بالخارج |
Şu anda devam etmek için yeterli kanıt yok. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا توجد أدلة كافية للمواصلة في هذا الوقت. |
Arkadaşımın elinde seni sonsuza kadar içeri tıkacak yeterli kanıt var. | Open Subtitles | صديقي لديه أدلة كافية لإبقاءك في السجن إلى الأبد |
İnanç, resmi bir duruşma için yeterli kanıt olduğuna ikna olmuştur. | Open Subtitles | لقد اكتفى الدين بوجود أدلة كافية من أجل محاكمة رسمية |
Onu cinayetten tutuklamaya yetecek kadar kanıt var mı? | Open Subtitles | ألدينا أدلة كافية لا عتقاله بتهمة القتل؟ |
Arama emri çıkartacak kadar kanıt elde edemedik. | Open Subtitles | لا نستطيع الدخول للعثور على أدلة كافية من أجل مذكرة |
Samar Narkotikle konuştum ellerinde iki ailenin de işlerine son verecek kadar delil olduğunu söylediler. | Open Subtitles | ، لقد تحدثت للتو مع المُدعي العام ويقول أنه يمتلك أدلة كافية لإبعاد العائلتان عن العمل |
Hayır. Avukatı elimizde yeterli delil olmadığını söyledi. Haklı da. | Open Subtitles | لا، محاميه يقول إننا لا نمتلك أدلة كافية لذلك، وهو محق |
En sonunda ona karşı... ..dava açabilmek için yeterince kanıt toplanabilmişti. | Open Subtitles | و أخيراً تواجدت أدلة كافية ضده لتسقط مكانته هذه السنة |
Fakat onlara güvenilir olduğunuza dair geçerli kanıtlar sunmak zorundasınız. | TED | لكن عليك أن توفّر أدلة كافية على كونك جديرا بالثّقة. |
Elimizde yeterince delil var. Neden hâlâ yalan söylüyorsunuz? | Open Subtitles | من الواضح أننا نملك أدلة كافية لإدانتك فلماذا تواصلين الكذب؟ |
Suçunu itiraf etmiyorsun fakat Kutsal Kitap'ta bahsi geçen cezayı uygulamak için yeterli kanıtımız var. | Open Subtitles | وترفضين الاعتراف بالذنب ولكننا وجدنا أدلة كافية لعقابك وفقا لما ينادي به الكتاب المقدس |
Onu sorguda kıramamış olsan bile yeterince kanıtımız var patron. | Open Subtitles | لدينا أدلة كافية حتى لو لم تنل منه في الإستجواب يا رئيسي |
Polis başka fikirdeydi fakat dava açmağa yetecek kanıtları yoktu. | Open Subtitles | البوليس كان له رأى آخر, ولكنه لايملك أدلة كافية لأدانتها |