| - O zaman neden onları kullandınız? | Open Subtitles | أذا لماذا وُفّق عليهم خدمات سياسية خارج الحساب |
| O zaman neden, beyaz çocuk? | Open Subtitles | أذا لماذا, ايها الولد الأبيض,لماذا؟ |
| Peki neden 15 dakika sonraki ifadesinde, ...çocuğun karşı tarafında duran arabanın detaylarından bahsediyor? | Open Subtitles | أذا لماذا في أفادته بعد 15 دقيقة قال أنه رأى سيارة أخرى عندما عثر على الفتى ؟ |
| - Bu değil. - Peki neden bana o mektubu yazdın? | Open Subtitles | ليس ذلك أذا لماذا كتبتي لي هذا الخطاب؟ |
| Öyleyse niye buradasın? | Open Subtitles | أذا لماذا أنت هنا؟ |
| O halde neden alışverişe gittim ki? | Open Subtitles | أذا لماذا ذهبت إلى التسوق؟ |
| O zaman neden fidye için aramadılar? | Open Subtitles | أذا لماذا لا يوجد أتصال لطلب الفدية؟ |
| - O zaman neden bunu yapmak zevkli? - Dur bakalım orada! | Open Subtitles | أذا لماذا يبدو بأنه شيء جيد توقّف مكانك! |
| - O zaman neden buradasın? | Open Subtitles | أذا لماذا أنت هنا ؟ |
| O zaman neden beni takip ediyorsun? | Open Subtitles | أذا لماذا أنت تتبعني ؟ |
| O zaman neden hastalanmış? | Open Subtitles | أذا لماذا بقيت مريضه ؟ |
| Peki neden onlar yaşlandı da sen yaşlanmadın? | Open Subtitles | .... أذا لماذا أصابهم الشيخوخة و لم تصيبك؟ |
| - Peki neden Alicia Dean öldürdüler? | Open Subtitles | - أذا لماذا أنتهى الحال ب" أليسا دين" ميته |
| Peki neden bıraktı? | Open Subtitles | أذا لماذا اعتزلت ؟ |
| Peki neden aynı Jacob'a benziyor? | Open Subtitles | أذا,لماذا يشبه "جايكوب" تماما؟ |
| Peki, Neden bundan vazgeçtin? | Open Subtitles | أذا, لماذا تقاعدت؟ |
| Öyleyse niye geldin? | Open Subtitles | أذا لماذا أتيتي؟ ؟ ؟ |
| Öyleyse niye zam yapmıyorsunuz? | Open Subtitles | أذا لماذا لم تعطيني زيادة ؟ |
| O halde neden evimi arıyorsunuz? Her tarafı arayın. | Open Subtitles | أذا لماذا تفتشون منزلى ؟ |
| O halde neden arka bahçede pusuda bekliyorlar? Burası Galler, Afganistan değil! | Open Subtitles | أذا لماذا هم فى حديقتك ؟ |