- O zaman neden onları kullandınız? | Open Subtitles | أذا لماذا وُفّق عليهم خدمات سياسية خارج الحساب |
O zaman neden, beyaz çocuk? | Open Subtitles | أذا لماذا, ايها الولد الأبيض,لماذا؟ |
Peki neden 15 dakika sonraki ifadesinde, ...çocuğun karşı tarafında duran arabanın detaylarından bahsediyor? | Open Subtitles | أذا لماذا في أفادته بعد 15 دقيقة قال أنه رأى سيارة أخرى عندما عثر على الفتى ؟ |
- Bu değil. - Peki neden bana o mektubu yazdın? | Open Subtitles | ليس ذلك أذا لماذا كتبتي لي هذا الخطاب؟ |
Öyleyse niye buradasın? | Open Subtitles | أذا لماذا أنت هنا؟ |
O halde neden alışverişe gittim ki? | Open Subtitles | أذا لماذا ذهبت إلى التسوق؟ |
O zaman neden fidye için aramadılar? | Open Subtitles | أذا لماذا لا يوجد أتصال لطلب الفدية؟ |
- O zaman neden bunu yapmak zevkli? - Dur bakalım orada! | Open Subtitles | أذا لماذا يبدو بأنه شيء جيد توقّف مكانك! |
- O zaman neden buradasın? | Open Subtitles | أذا لماذا أنت هنا ؟ |
O zaman neden beni takip ediyorsun? | Open Subtitles | أذا لماذا أنت تتبعني ؟ |
O zaman neden hastalanmış? | Open Subtitles | أذا لماذا بقيت مريضه ؟ |
Peki neden onlar yaşlandı da sen yaşlanmadın? | Open Subtitles | .... أذا لماذا أصابهم الشيخوخة و لم تصيبك؟ |
- Peki neden Alicia Dean öldürdüler? | Open Subtitles | - أذا لماذا أنتهى الحال ب" أليسا دين" ميته |
Peki neden bıraktı? | Open Subtitles | أذا لماذا اعتزلت ؟ |
Peki neden aynı Jacob'a benziyor? | Open Subtitles | أذا,لماذا يشبه "جايكوب" تماما؟ |
Peki, Neden bundan vazgeçtin? | Open Subtitles | أذا, لماذا تقاعدت؟ |
Öyleyse niye geldin? | Open Subtitles | أذا لماذا أتيتي؟ ؟ ؟ |
Öyleyse niye zam yapmıyorsunuz? | Open Subtitles | أذا لماذا لم تعطيني زيادة ؟ |
O halde neden evimi arıyorsunuz? Her tarafı arayın. | Open Subtitles | أذا لماذا تفتشون منزلى ؟ |
O halde neden arka bahçede pusuda bekliyorlar? Burası Galler, Afganistan değil! | Open Subtitles | أذا لماذا هم فى حديقتك ؟ |