Bir iki doğum gününü unutmuş veya her telefonuna cevap vermemiş olabilirim. | Open Subtitles | حسناً،ربما نسيت عيد ميلاد أو أثنين ولربما لا أرد على كل مكالمة |
Birine e-posta yazmayı kabul etmem ya da bir e-postaya cevap vermeyi düşünmem için en az 700 puan alması gerektiğini fark ettim. | TED | قررت أنه يلزم على الأقل 700 نقطة حتى أراسل أو أرد على رسالة شخص ما. |
Telefonlara sürekli cevap verirsem, insanlar aktif bir hayatım olmadığını zanneder. | Open Subtitles | إذا ظللت أرد على الهاتف كل مرة ستظن الناس أن حياتي فارغة |
Diğer taraftan izleyebiliyorlar. Cidden bu çağrıya bakmam gerekiyor. | Open Subtitles | سيراقبونها من الجهة الأخرى يجب أن أرد على هذه المكالمة حقاً |
Şimdi izninle bu sahte telefonu açmam lazım. Alo? | Open Subtitles | و الآن معذرة منك يجب علي أن أرد على هذه المكالمة المزيفة |
Acil mesajları hiç sevmem, Bayan Lemon. Ben hiç cevaplamam. Tatsız şeyler olacaklarını bilirim. | Open Subtitles | أنا لا أرد على الرسائل العاجلة قط فأنا أعرف أن الأمر لن يكون ساراً |
En eski sorularımıza cevap veriyor olsa bile başka sorular da doğuruyor hatta daha kökten olanları. | Open Subtitles | وكما وعدتكم سأرد على بعض الأسئلة القديمة ولن أرد على البعض الآخر الأكثر تعمق |
Ve ayrıca telefonlarına cevap vermediğim için benim peşimden koşmadığını da. | Open Subtitles | و أنك لا تلاحقني فقط لأنني لا أرد على مكالماتك. |
Üzgünüm tatlım. cevap vermesem tekrar arayacaktı. | Open Subtitles | آسف حبيبتى لن أرد على هذه المكالمات ثانية |
Telefonlarına cevap verme servisi değilim ve çamaşırlarını yıkamam. | Open Subtitles | و لا أرد على الهاتف ولا أغسل الملابس الأطباق؟ |
Etkilendim ama maalesef, şantaja cevap vermem. | Open Subtitles | انا معجب ولكن لسوء الحظ انا لا أرد على الابتزاز |
Burada başına bir şey gelirse ona cevap vermesi gereken ben olurum. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء لك هنا أشعر أنه علي أن أرد على أسئلته |
Yine başlıyoruz. - Gitmeliyim. cevap vermeliyim. | Open Subtitles | إنه يحدث ثانيةً يجب أن أرد على هذه المكالمة |
Araba kullanırken asla telefona cevap vermem. | Open Subtitles | أنـا أبداً لا أرد على المكالمات بيـنما أقود |
Evet. Evet. Belki bazı telefonlara cevap verebilirim diye düşündüm. | Open Subtitles | نعم ، نعم أستطيع أن أرد على بعض المكالمات |
Duruşmadayım. Duruşmadayken telefonuna cevap vermiyorum. | Open Subtitles | كنت في المحكمة، لا أرد على هاتفي عندما أكون في المحكمة. |
Bak, bitti. cevap vermiyorum. | Open Subtitles | ترين, لقد تخطيت الأمر, لن أرد على الهاتف |
Aaa, benim telefona bakmam lazım, sen de zavallı kızı kamyondan kurtarmalısın. | Open Subtitles | يجب أن أرد على هذه المكالمة لذلك على الأرجح يمكنك مساعدة تلك المرأة. |
Afferdersiniz, buna bakmam gerekiyor. Siber saldırıyla ilgili. | Open Subtitles | يجب أن أرد على هذا ، إنه عن الهجمات الإلكترونية ، المعذرة |
Buna bakmam lazım, ama bitirince sana cheeseburger almaya gideceğim, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن أرد على هذه المكالمة, ولكن عندما انتهي, |
Alışıyorsun. Bunu açmam lazım. | Open Subtitles | يجب أن تَتعود على ذلك يجب أن أرد على هذا. |
Üzgünüm. Bunu cevaplamam gerek. | Open Subtitles | مرحبا. آسفة، يجب أن أرد على هذا. |