ويكيبيديا

    "أرسلك إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gönderdi
        
    • yolladı
        
    • gönderdiğini
        
    • göndereceğim
        
    • için yollamadım
        
    Ben değildim, biliyorsun kim gönderdi, ha? Open Subtitles أنت تعرف أني لم أرسلك إلى الجبهة الروسية، ايه؟
    - Hayır. - Gerçeği anlatmıyorsunuz. Sizi kim gönderdi? Open Subtitles ـ لا ـ إنك لا تفصحُ عن الحقيقة ، من أرسلك إلى هنا ؟
    Nereye gönderdi seni? Cehennemin dibine mi? Open Subtitles إلى أين أرسلك , إلى الجحيم ذهاباً وإياباً؟
    Ford seni New Mexico'ya yolladı sanıyordum. Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ خلت الجنرال فورد أرسلك إلى نيو مكسيكو
    Babanın seni Watari`ye bu amaç için mi gönderdiğini düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين بأن أبوك أرسلك إلى واتاري لذلك الغرض؟
    Yoksa, kan numunesi almaları için seni hastaneye göndereceğim. Open Subtitles أو أرسلك إلى المستشفى لفحص دمك
    Anlayacağım dilden konuşsana. Banka mallarıma el koymanız için mi gönderdi sizi? Open Subtitles لذا تقول لي إن المصرف أرسلك إلى هنا لتأخذ ممتلكاتي
    Bizi buraya Teğmen gönderdi, Baine'e de o gönderdi. Open Subtitles ,الملازم هو الذى أرسلنا إلى هنا "و هو الذى أرسلك إلى "باين
    Seni okula gönderdi çünkü zekisin ve mümkün olan en iyi eğitimi hak ediyorsun. Open Subtitles أرسلك إلى المدرسة لأنك لامعة... وتستحقين أفضل تعليم...
    Seni o berbere biri gönderdi, öyle değil mi? Open Subtitles شخص ما أرسلك إلى الحلاّق اليوم
    O gönderdi seni Arkentaşı'nı almaya, değil mi? Open Subtitles هو الذي أرسلك إلى هنا من أجل "الحجر الآركيّ"، أليس كذلك؟
    - Seni buraya kim gönderdi? Open Subtitles مَن الذي أرسلك إلى هنا؟ لا أحد
    O yüzden seni geri gönderdi. Billy'den Loris'e, ve Hervey'e. Open Subtitles " لذا أرسلك إلى هُنا من " بيلي " من " لوريس " من " هيرفي
    Kader seni buraya gönderdi. Open Subtitles القدر أرسلك إلى هنا
    O mu gönderdi sizi buraya? Hayır. Open Subtitles هل أرسلك إلى هنا لذلك؟
    Yoksa benimle konuşman için seni buraya o mu yolladı? Open Subtitles أنظر، هل أرسلك إلى هنا لتتحدث معي هَلْ سنتصرف كالصبية الآن؟
    Seni zaten buraya generalin kendisi yolladı. Open Subtitles إنه الجنرال بنفسه من أرسلك إلى هنا
    Buraya seni bir şey yolladı. - Onlar seni seçti. Open Subtitles لكنّ شيئاً ما أرسلك إلى هنا وهم اختاروك
    Seni diğer adaya gönderdiğini söyledi. Open Subtitles قال أنّه أرسلك إلى الجزيرة هل وجدتَ الطائرة؟
    Seni morga göndereceğim. Open Subtitles لا يا بٌني ، سوف أرسلك إلى المشرحة
    Seni oraya isim hakkında şikayetçi olmak için yollamadım. Open Subtitles لم أرسلك إلى هناك لكي تعترضي على الاسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد