ويكيبيديا

    "أرفض أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • reddediyorum
        
    • kabul etmiyorum
        
    Güzel efendim, kalbimi bir kadının sağ topuğuna bağlamayı reddediyorum. Open Subtitles يا سيدي العزيز، أرفض أن أعلق قلبي بالكعب الأيمن لسيدة
    Pişmanım zaten. Sadece içtenliğime inanmanız için tiyatroya katılmayı reddediyorum. Open Subtitles أنا كلى ندم ،ولكنى أرفض أن أستهلكه فى التمثيل المسرحى
    Ben yetişkin bir adamım, dede ve olmamı istediğin kişi olmayı reddediyorum. Open Subtitles أنا رجل بالغ ، أبويليتو وأنا أرفض أن أكون ماتريدني أن أكون
    Hayatımda ilk kez düzgün bir adamla beraberim ve buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أملك رجل جيد وأنا أرفض أن أصدق ذلك
    Demokrasi gibi aptalca birşeyle yönlendirilmeyi kabul etmiyorum. Open Subtitles حسناً، أرفض أن أكون موجهاً باي شيء سخيف كالديمقراطية
    Ve bu üretilmiş gerçekliğin bir parçası olmayı reddediyorum benim adıma başka bazı insanlar tarafından üretilmiş ve ben kendi gerçekliğimi üretiyorum. TED وأنا أرفض أن أكون مشاركاً في هذا الواقع الجاهز، الذي صنعه أناس آخرون. وأنا أصنع الواقع الخاص بي.
    Ve ben, bu şekilde yaşamayı reddediyorum. TED وأنا، عن نفسي، أرفض أن أعيش بهذه الطريقة.
    Kendimi kandırmayı reddediyorum ve kendime acımayı sevmiyorum. Open Subtitles أنا أرفض أن أخدع نفسى, و لا أحب الشفقة على النفس
    Üzgünüm, fakat beşinci sınıf bir pansiyon tarafından hakarete uğramayı reddediyorum. Open Subtitles آسف و لكنى أرفض أن أهان من مكان للمبيت من الدرجة الخامسة ، هذا كل شئ
    Vatandaşlarımın kasaplığını yapan bir erkeği sevmeyi reddediyorum. Open Subtitles أنا أرفض أن أحب رجل يعمل كجزار لأبناء وطني
    Kutsal Kitap ile alay edenlerle birlikte olmayı reddediyorum. Open Subtitles أرفض أن أكون في ذات الغرفة مع من يسخرون بالكتاب المقدس
    Gördüğüm ve tecrübe ettiğim onca şeyin ardından, bunun yalan olduğuna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles بعد كل ما رأيته وجربته, أنا أرفض أن أصدق أن كل هذا ليس حقيقياً.
    Ama topluluğun çöküşünü alkışlamayı reddediyorum! Open Subtitles ولكني أرفض أن أقف وأصفق لأولئك السياسيين والأجندة الخفية التي يمارسونها
    Seninle gerektiğinden fazla zaman geçirmeyi reddediyorum. Open Subtitles و لذلك أرفض أن أعبث معك أكثر من هذا مع إنى معتاد على هذا
    Sadece bir daha bebek sahibi olamayacağım gerçeğinden dolayı mutsuz olmayı reddediyorum... Open Subtitles أنا أرفض أن أكون حزينة حول حقيقة كوني لن أحصل على طفل آخر
    Bu suni derinin "Gelecek" olduğunu kabullenmeyi reddediyorum. Open Subtitles أرفض أن أقبل بكون هذا القماش الجلدي هو المستقبل
    Ve burada oturup onun sanki çok uluslu bir şirketi... yönetiyormuş gibi çalışmasını izlemeyi reddediyorum. Open Subtitles و أرفض أن أجلس هكذا و اراقبها و كأنها تدير شركة مالية كبيرة
    Bakın, bir çeşit dedikodu sütunu yazarı ya da gündüzleyin televizyona çıkan psikologlar gibi rollerle küme düşmeyi, kesinlikle reddediyorum. Open Subtitles اسمعي, أنا بالتأكيد أرفض أن أتنزل لهذا النوع من نصائح الصحف أو برامج التلفزيون السخيفة
    Matador bir türkücü gibi giyinip, maymun gibi dans etmeyi reddediyorum. Open Subtitles أرفض أن أرتدي ملابس مُيَودل لمصارعة ثيران وأرقص كالقرد
    Beni tanımayan birileri tarafından yargılanmayı kabul etmiyorum. Open Subtitles أرفض أن يتكم الحكم علي من قبل الذين لا يعرفوني
    Silahlı olmasanız bile bir adamımı bile kaybetmeyi kabul etmiyorum. Açıkça anlatabildim mi? Open Subtitles أرفض أن أخسر رجلا لأنه ليس مسلحا هل أنا واضح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد