Koş, bay Havelock'a mağaralarda yağmacıların olduğunu söyle. | Open Subtitles | أركض عائدا و أعثر على الآخرين أخبر السيد هيفلوك أن هناك أناسا ينهبون الكهوف |
Tamam. "Koş" deyince bu evlerden kestirme gideceğiz. | Open Subtitles | حسناً، عندا أقول أركض سنركض بين هذه المنازل. |
- Yürüyemiyorum. Koş ve yardım getir. - Elimden geldiğince hızlı koşacağım. | Open Subtitles | ـ مارجريت، لا أظن أنني أستطيع المشي، أذهبي وأحضري المساعدة ـ سوف أركض بأسرع ما يمكن |
Hayır sadece Kaç. Alarm çalınca Koş. Yangın hemen yayılmayacak kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | لا فقط أركض ، لأن إنذار الحريق سيعمل ويجب عليك الركض |
Bir yaşındayken bacaklarım kesildi. Ondan beri, her yerde deli gibi koşuyorum. | TED | وتم البتر عندما كنت ابنة عام واحد وأنا أركض كثيراً منذ ذلك الحين، في كل مكان. |
Başka zaman olsa önemserdim, ama evdeki tuvalete doğru koşuyordum. | Open Subtitles | ما كنت لأمانع، ولكنني كنت أركض عائداً للمنزل لإستعمال الحمّام |
İşte sana açık alan. Koş ceylan, Koş. | Open Subtitles | هذه هي مساحتك الخاصة أركض أيها الغزال , أركض |
Bir şey olursa, Koş adamım Sanki bacağının bir şeyi yokmuş gibi, tamam mı? | Open Subtitles | عليك أن تركض رجاءاً أركض وكأنها لا تؤلمك حسناً ؟ |
Aşağıdaki beyaz gemiye Koş ve sola dön. | Open Subtitles | أركض إلى السفينة البيضاء الكبيرة انعطف يساراً |
Koşu sırasında,... ..ona dayanmayı öğreneceksin. Böylece geçecek. Koş, Koş.. tamam. | Open Subtitles | أركض من خلاله وسوف تتجاوزه أركض من خلاله، هاه؟ |
Hızlı Koş. Çok fazla okum yok biliyor musun. | Open Subtitles | أركض بسرعة , أنا فقط لدي العديد من السهام , كما تعرف |
Pekâlâ. Eğer Kaç dersem, kaçacaksın. | Open Subtitles | حسناً , إذا قلت أركض , فعليك أن تركُض . قم بإيجاده, |
Kaç. Ben onları oyalarım. | Open Subtitles | أركض أنا سأحمي ظهرك |
Ben çocukken koştuğum gibi koşuyorum çünkü sadece böyle keyifli oluyor. | Open Subtitles | أنا متحررة, أركض كما كنت أفعل في صغري لأنها الطريقة الوحيدة الممتعة |
Aşağı doğru koşuyorum sonra köşeyi dönüyorum. | Open Subtitles | كنت أركض من ذلك المرتفع ثم ذهبت حول تلك اللفة |
Yolda koşuyordum. Ayakkabı bağcıklarını bağlamak için bir saniye durdum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أركض نحو الأسفل ثمّ توقفتُ لأعقد رباط حذائي |
- 1 km'yi 6 dakikada koşarım. | Open Subtitles | تجدينني كنت فيه يمكنني أن أركض ميلاً في ستة دقائق |
Enzo "en büyük hayalim Dodger Stadyumu'ndaki kaleleri koşmak" falan oldu. | Open Subtitles | واينزو قال حلمي هو أن أركض بين القواعد في استاد دودجر |
Sonra koştum, koştum. Ödevimi gerçekten yaptım ama yolda kaybettim. | Open Subtitles | وأخذت أركض وأركض نعم، أنا حقا عملت واجبي المدرسي |
Aşağı inerken, ...koşarken. | Open Subtitles | . أخبرينا , لقد كان عندما كُنت أركض بإتجاه المنُحدر . عندما كُنت أركض |
- İşaret verince, deli dana gibi Koşun. | Open Subtitles | عندما أعطي الإشارة أركض كالبقرة المجنونة |
Hızla koşup balonları bırakmayacağım. | Open Subtitles | أركض بأسرع ما يمكنني و لا أفلت البالونات |
Durmadan koşmaya devam ettim. 10 mil koşmuş olmalıyım. | Open Subtitles | بالكاد إستمريت اركض واركض لا بد وأن أركض 10 أميال |
Tatlım, dışarı koşarak gidip hemen gelirsem daha hızlı olur, tamam mı? | Open Subtitles | عزيزتي، سيكون من الأسرع أن أركض إلى هناك وأعود على الفور، حسناً؟ |
İç dünyamda çok heyecanlı bir şey olduğu zaman koşmam gerekiyor. | TED | عندما يكون هناك شيء مثير للغاية يحدث في عالمي الداخلي، يجب أن أركض. |
Telefon her çaldığında, cevap vermemek için banyoya koşardım. | TED | في كل مرة يرن فيها الهاتف أركض هارباً للحمام حتى أتحاشى رفعه، |