ويكيبيديا

    "أرواحاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ruhlar
        
    • hayatlar
        
    • ruhları
        
    • Hayat
        
    • hayatları
        
    Çünkü ona kapana kısılmış ruhlar olduğunu söyledin. Open Subtitles لأنك أخبرتها بأن هناك أرواحاً معلقة هناك
    Reenkarnasyona inananlar arasındaki bir teoriye göre bazı ruhlar nesiller arası... Open Subtitles ثمة نظرية تنتشر بين من يعتقدون في التناسخ تقول بأن أرواحاً معينة يمكنها اختيار الارتحال معاً
    Elinizde olanlarla çalışıp hayatlar kurtardınız. Open Subtitles فقد عملت بالذي تملكه ، وأنقذتَ أرواحاً
    - Biliyorum tehlikede olan hayatlar var. Open Subtitles أعلم أنّ هناك أرواحاً على المحك.
    Yama iyi kötü ayrımı yapmaz. O sadece ruhları ister. Open Subtitles ياما, لايهتم بطيب أو شرير إنه يريد أرواحاً فقط
    O küçük uçağını her uçuruşunda kaza yapmayarak Hayat kurtarıyor. Open Subtitles حسناً، بكل مرة يحلق بطائرته الصغيرة ينقذ أرواحاً بعدم تحطيمها
    Evet. Yapmalıydım, hayatları kurtarmak için. Open Subtitles اجل، يجب علي ذلك ، لكي أنقذ أرواحاً
    Sonuçta kötü ruhlar avcı gelene kadar... Open Subtitles إنهم يعتبروا أرواحاً شريرة، حتى يأتي صياد ويقضي عليهم
    Kötü ruhlar yaptı. Seni ele geçirmişlerdi. Open Subtitles لقد كانت أرواحاً شريرة تعمل من خلالك
    Üzerimizde bu kayıp ruhlar varmış ve onlardan kurtulmalıymışız. Open Subtitles وأن هُناك أرواحاً هائمة تُحيط بنا من كل جانب, وأن علينا أن نتخلّص منها, وأنا أقول...
    Haham Nachman, Uman katliamında ölen Yahudilerin kayıp ruhlar olduğuna inanıyordu. Open Subtitles ظن الموقر (ناخمان) أن الضحايا الأجانب لمجزرة (أومان) كانت أرواحاً تائهة
    Eski Mısır kralı Thutmose III'ün günlükleri, “günlük olarak doğum yapan” muhteşem bir yabancı kuşu tanımladı. Zerdüştler onları, çığlıkları karanlık ve aydınlık arasındaki kozmik mücadeleyi anlatan ruhlar olarak gördüler. TED تصف يوميات الملك المصري القديم تحتمس الثالث أحد الطيور الرائعة الأجنبيّة بأنّه "يلد بشكل يومي" بينما يعتبرهم الزرادشتيون أرواحاً يدلُّ صراخها على الصراع الكوني المتأصل بين الظلام والنور.
    Başka türlü kurtarılamayan hayatlar kurtaracağım. Open Subtitles سوف أنقذ أرواحاً كانت ستفقد
    hayatlar kaybedilebilir. Open Subtitles كانت ستضيع أرواحاً كثيرة
    Bu işleri hayatlar kurtarmak için yapmadım ama yaptığım şey, hayatlar kurtarmak oldu. Open Subtitles "لم أقم بذلك لإنقاذ الأرواح..." "ولكنني أنقذت أرواحاً بالفعل"
    Hayatıma bir bak, dandik bir indirim mağazasında çalışıyorum kötü ruhları çağıran bir kitabım var ama tüm bunlar olmadan önce bir geleceğim vardı. Open Subtitles أعني، انظري لحياتي أعمل في متجر رديء ولدي كتاب يستدعي أرواحاً شريرة ولكن تعلمين، قبل حدوث كل هذا
    Cehennem Köpeği'nin yemeği ol ya da benim için ruhları topla. Open Subtitles إما أن أستدعي "كلاب الجحيم" لقلته او أن يحصد أرواحاً ليْ
    İnsanların ruhları olduğuna inanırım. Open Subtitles أؤمن بأننا نحن البشر نملك أرواحاً
    Ve benim varlığım, size göre anlamsız ve akıl almaz olmakla birlikte, Hayat kurtarıyor! Open Subtitles و وجودي رغم غرابته بالنسبة لك ينقذ أرواحاً
    Etikleri de pek taktığı söylenemez ama bu durumun sonuçları hiç de kötü değil. Yüzlerce Hayat kurtardı. Open Subtitles و ربما عليه إعادة قراءة القوانين الأخلاقية لكن هذا يناسبة، أنقذ أرواحاً كثيرة
    O zaman savaştaydı. Yaptıgı şey ile hayatları kurtarıyordu. Open Subtitles كان تلك حرباً, أفعله كانت تنقذ أرواحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد