ويكيبيديا

    "أريد معرفته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmek istediğim
        
    • bilmem gereken
        
    • bilmek istiyorum
        
    • öğrenmek istediğim
        
    • öğrenmek istiyorum
        
    • bilmek istediklerimi
        
    • bilmek istediğimi
        
    • bilmem gerekenleri
        
    • Bilmem gerekeni
        
    • öğrenmem gereken
        
    • öğrenmek istediklerimi
        
    • bilmek istedigim
        
    • Benim merak ettiğim
        
    • öğrenmek istediğimi
        
    Benim bilmek istediğim, senin yaşayacak cesaretin var mı? Open Subtitles ما أريد معرفته هو هل لديكم أمعاء لتحيوا ؟
    Benim bilmek istediğim, senin yaşayacak cesaretin var mı? Open Subtitles ما أريد معرفته هو هل لديكم أمعاء لتحيوا ؟
    Sağlığın için iyi olmayan bir şey olduğu belli. bilmem gereken de buydu. Open Subtitles من الواضع أنه شئ يتعارض مع الصحة العامة وهذا كل ما أريد معرفته
    Eğer o sendikacı adamdan başkası evsiz adamı öldürdüyse, bilmek istiyorum. Open Subtitles ولو كان هناك شخص آخر في النقابة قتل المتشرد أريد معرفته
    öğrenmek istediğim tek şey, kurşunların ping pong topları gibi vücudundan nasıl sektiği. Open Subtitles مالذي أريد معرفته هو كيفية خروج الرصاص من جسمه وكأنه آلة رمي الكرة
    Kabalık yapsam cezam ne kadar artar? İki hafta mı? İşte bunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ما الذي سيحدث لي بسبب وقاحتي أسبوعان أضافيان، هذا ما أريد معرفته
    Bana bilmek istediklerimi söyle, ben de seni hastaneye götüreyim, anlıyor musun? Open Subtitles ستخبرني ما أريد معرفته و سأخذك إلى المشفي هل تفهمني؟
    bilmek istediğim, neden kaçmayı kafana koyduğun. Open Subtitles ما أريد معرفته لم أنت مصمم على محاولة الهرب
    bilmek istediğim şey şu, ben senin ilk aşkın mıyım? Open Subtitles حسن جدا، هذا ما أريد معرفته هل أنا حبك الأول الكبير؟
    Ben bunu kullanarak, bana bilmek istediğim her şeyi söylemenizi sağlayacağım. Open Subtitles سأستخدمه لأجعلك تخبريننى كل ما أريد معرفته
    bilmek istediğim şey senin geleceğinde bana yer olup olmayacağı. Open Subtitles ما أريد معرفته... هو إذا كان لي مكان في مستقبلك.
    Sağlığın için iyi olmayan bir şey olduğu belli. bilmem gereken de buydu. Open Subtitles من الواضع أنه شئ يتعارض مع الصحة العامة وهذا كل ما أريد معرفته
    Hakkında bilmem gereken her şeyin bu zarfta olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أن كل شيء أريد معرفته عنكِ في هذا الظرف
    bilmem gereken; kimin onlardan olmadığı. Open Subtitles ما أريد معرفته هو مَن مِن بينهم لا يمكن الوثوق به.
    Sadece, ne kadar istediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles جلّ ما أريد معرفته هو كم تكلفين لليلة الواحدة.
    Belli ki bir şey yapmışsın. Hâlâ neye kızgın olduğumu bilmek istiyorum Open Subtitles من الواضح أنك فعلت شئ أريد معرفته لكي أعلم إن لا زلت غاضبة منه أم لا
    Gerçekten öğrenmek istediğim, düğünün ne zaman olacağı, eğer lütfederseniz Efendim. Open Subtitles الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك
    Şu anda öğrenmek istediğim; neden hamilesin ve bu nasıl iş? Open Subtitles لذا ما أريد معرفته الآن هو لماذا أنت حبلى الآن وكيف حدث ذلك؟
    Karısı olacağım için bu unvanın ne anlama geldiğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أنا على وشك أن أصبح زوجته فجّل ما أريد معرفته هو معنىّ هذا.
    Bana bilmek istediklerimi söyle, ben de seni hastaneye götüreyim, anlıyor musun? Open Subtitles ستخبرني ما أريد معرفته و سأخذك إلى المشفي هل تفهمني؟
    İlacım var... - ...bu bana bilmek istediğimi söylersen, hayatını kurtaracak. Open Subtitles .لدي دواء سينقذ حياتك, سأعطيك إياه أذا أخبرتني ما أريد معرفته
    Bana sürüsüyle şey anlatıyorsun ama gerçekten bilmem gerekenleri anlatmıyorsun. Open Subtitles أتعلمين، أنّكِ تثرثرين كثيراً لكنكِ لم تخبريني بما أريد معرفته.
    Bilmem gerekeni biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما أريد معرفته فقط أعرف أنك تعرف
    - Dinle, ilk öğrenmem gereken... bundan birine bahsedip bahsetmediğin. Open Subtitles اسمع، أول شيء أريد معرفته هو إذا كنت أخبرت أحدا حول ما يحدث؟
    öğrenmek istediklerimi anlatmazsan seni de aynen öyle öldüreceğim! Open Subtitles وهذا بالضبط ما سأفعله بك ما لم تخبرني بما أريد معرفته
    Tek bilmek istedigim, kuzenin Sucre nin Meksika da nerde oldugu. Open Subtitles لأجلك أنت أيضا كلّ ما أريد معرفته إلى أين اتجه قريبك سوكري) في المكسيك)
    Benim merak ettiğim şey, neden bu adam ve neden onun kedisi? Open Subtitles ما أريد معرفته ، لماذا هو ؟ لماذا قطته ؟
    Yaşamak için tek şansın var. öğrenmek istediğimi söyle, seni bırakırım. Open Subtitles لديك فرصة واحدة للحياة أخبرينى بما أريد معرفته وسأدعك تذهبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد