Benim bilmek istediğim, senin yaşayacak cesaretin var mı? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو هل لديكم أمعاء لتحيوا ؟ |
Benim bilmek istediğim, senin yaşayacak cesaretin var mı? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو هل لديكم أمعاء لتحيوا ؟ |
Sağlığın için iyi olmayan bir şey olduğu belli. bilmem gereken de buydu. | Open Subtitles | من الواضع أنه شئ يتعارض مع الصحة العامة وهذا كل ما أريد معرفته |
Eğer o sendikacı adamdan başkası evsiz adamı öldürdüyse, bilmek istiyorum. | Open Subtitles | ولو كان هناك شخص آخر في النقابة قتل المتشرد أريد معرفته |
öğrenmek istediğim tek şey, kurşunların ping pong topları gibi vücudundan nasıl sektiği. | Open Subtitles | مالذي أريد معرفته هو كيفية خروج الرصاص من جسمه وكأنه آلة رمي الكرة |
Kabalık yapsam cezam ne kadar artar? İki hafta mı? İşte bunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لي بسبب وقاحتي أسبوعان أضافيان، هذا ما أريد معرفته |
Bana bilmek istediklerimi söyle, ben de seni hastaneye götüreyim, anlıyor musun? | Open Subtitles | ستخبرني ما أريد معرفته و سأخذك إلى المشفي هل تفهمني؟ |
bilmek istediğim, neden kaçmayı kafana koyduğun. | Open Subtitles | ما أريد معرفته لم أنت مصمم على محاولة الهرب |
bilmek istediğim şey şu, ben senin ilk aşkın mıyım? | Open Subtitles | حسن جدا، هذا ما أريد معرفته هل أنا حبك الأول الكبير؟ |
Ben bunu kullanarak, bana bilmek istediğim her şeyi söylemenizi sağlayacağım. | Open Subtitles | سأستخدمه لأجعلك تخبريننى كل ما أريد معرفته |
bilmek istediğim şey senin geleceğinde bana yer olup olmayacağı. | Open Subtitles | ما أريد معرفته... هو إذا كان لي مكان في مستقبلك. |
Sağlığın için iyi olmayan bir şey olduğu belli. bilmem gereken de buydu. | Open Subtitles | من الواضع أنه شئ يتعارض مع الصحة العامة وهذا كل ما أريد معرفته |
Hakkında bilmem gereken her şeyin bu zarfta olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال أن كل شيء أريد معرفته عنكِ في هذا الظرف |
bilmem gereken; kimin onlardan olmadığı. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو مَن مِن بينهم لا يمكن الوثوق به. |
Sadece, ne kadar istediğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | جلّ ما أريد معرفته هو كم تكلفين لليلة الواحدة. |
Belli ki bir şey yapmışsın. Hâlâ neye kızgın olduğumu bilmek istiyorum | Open Subtitles | من الواضح أنك فعلت شئ أريد معرفته لكي أعلم إن لا زلت غاضبة منه أم لا |
Gerçekten öğrenmek istediğim, düğünün ne zaman olacağı, eğer lütfederseniz Efendim. | Open Subtitles | الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك |
Şu anda öğrenmek istediğim; neden hamilesin ve bu nasıl iş? | Open Subtitles | لذا ما أريد معرفته الآن هو لماذا أنت حبلى الآن وكيف حدث ذلك؟ |
Karısı olacağım için bu unvanın ne anlama geldiğini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أصبح زوجته فجّل ما أريد معرفته هو معنىّ هذا. |
Bana bilmek istediklerimi söyle, ben de seni hastaneye götüreyim, anlıyor musun? | Open Subtitles | ستخبرني ما أريد معرفته و سأخذك إلى المشفي هل تفهمني؟ |
İlacım var... - ...bu bana bilmek istediğimi söylersen, hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | .لدي دواء سينقذ حياتك, سأعطيك إياه أذا أخبرتني ما أريد معرفته |
Bana sürüsüyle şey anlatıyorsun ama gerçekten bilmem gerekenleri anlatmıyorsun. | Open Subtitles | أتعلمين، أنّكِ تثرثرين كثيراً لكنكِ لم تخبريني بما أريد معرفته. |
Bilmem gerekeni biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أريد معرفته فقط أعرف أنك تعرف |
- Dinle, ilk öğrenmem gereken... bundan birine bahsedip bahsetmediğin. | Open Subtitles | اسمع، أول شيء أريد معرفته هو إذا كنت أخبرت أحدا حول ما يحدث؟ |
öğrenmek istediklerimi anlatmazsan seni de aynen öyle öldüreceğim! | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما سأفعله بك ما لم تخبرني بما أريد معرفته |
Tek bilmek istedigim, kuzenin Sucre nin Meksika da nerde oldugu. | Open Subtitles | لأجلك أنت أيضا كلّ ما أريد معرفته إلى أين اتجه قريبك سوكري) في المكسيك) |
Benim merak ettiğim şey, neden bu adam ve neden onun kedisi? | Open Subtitles | ما أريد معرفته ، لماذا هو ؟ لماذا قطته ؟ |
Yaşamak için tek şansın var. öğrenmek istediğimi söyle, seni bırakırım. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة للحياة أخبرينى بما أريد معرفته وسأدعك تذهبين |