| İnsanların kafasında onun neye benzediğine dair bir çok soru var. | Open Subtitles | تعرف، ثّمة أسئلة كثيرة في عقول الناس اليوم، كيف سيكون شكله |
| Hayır, eğer cevaplara dikkat ediyorsan çok soru soruyorsun denmez. | Open Subtitles | من المحال أن تسألي أسئلة كثيرة لطالما تجذبي الإنتباه للأجوبة. |
| Ama gelmeseydim, arayacak ve bir sürü soru sormaya başlayacaktır. | Open Subtitles | ولكن إن لم أظهر، سيبدأ في الاتصال وطرح أسئلة كثيرة |
| O köprüde neden bulunduğum hakkında bir sürü soru sordular. | Open Subtitles | لقد كانوا يسألونني أسئلة كثيرة حول سبب تواجدي على الجسر |
| Çok fazla cevap, Çok fazla soru kimse kimseyi yatağa atmaz. | Open Subtitles | أجوبة كثيرة و أسئلة كثيرة و لا أحد يتأخر |
| Çok fazla kişiye Çok fazla soru soruyor. | Open Subtitles | لقد كانت تسأل العديد من الناس أسئلة كثيرة جداً |
| Bir sürü sorum var ama önce... | Open Subtitles | لديّ أسئلة كثيرة لك ولكن أولاً |
| Hala romantik aşk hakkında cevaplanacak ve sorulacak pek çok soru var. | TED | ما زالت هناك أسئلة كثيرة بحاجة إلى إجابات وردا على سؤال حول الحب الرومانسي. |
| Eminim kafanda pek çok soru vardır. | Open Subtitles | أراهن أن لديك أسئلة كثيرة تتجمع في رأسك. |
| Eminim kafanda pek çok soru vardır. | Open Subtitles | أراهن أن لديك أسئلة كثيرة تتجمع في رأسك. |
| Hayatım, doğum günün bu kadar yaklaşmışken bu kadar çok soru sorman gerekiyor mu? | Open Subtitles | يا حلوتي أتعتقدين أنه عليك أن تسألي أسئلة كثيرة و قد اقترب موعد عيد ميلادك ؟ |
| Kimse bir yetime çok soru sormaz çünkü umursamaz. | Open Subtitles | لا أحد يسأل اليتيم أسئلة كثيرة لأنه لا أحد يهتم |
| Kafamda bir sürü soru var ve artık mahzende saklayamam onları. | Open Subtitles | لدي أسئلة كثيرة ولم يعد يمكنني حفظها بالملجأ |
| Hâlâ cevaplanmamış bir sürü soru var ve böyle durumlarda, zaman önemli bir faktör olabiliyor. | Open Subtitles | ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملاً مهماً في هذه الأمور |
| Oraya gittiğimizde bir sürü soru soracaklar. Çenenizi kapatın ve bırakın ben konuşayım. | Open Subtitles | ستكون هنالك أسئلة كثيرة حين نصل إلى هناك فاصمتا واتركاني أتكلّم |
| Bir striptizciye göre Çok fazla soru soruyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تسألين أسئلة كثيرة بالنسبة لمتعرّية |
| Çevirdiğim her sayfada aklımda yeni bir soru oluşuyor ve kitabı da kapatamıyorum çünkü Çok fazla soru birikti. | Open Subtitles | قلّبت كلّ الصفحات بحثاً عن سؤال راودني والآن لا أستطيع إغلاق الكتاب فهناك أسئلة كثيرة |
| Ve ikincisi de; eğer Çok fazla soru sorarsam hayatımı şıp iye sona erdirebilir. | Open Subtitles | والرقم الثاني : أعرف ذلك إن طرح أسئلة كثيرة يستطيع أن ينهي حياتي هكذا |
| Sana soracak bir sürü sorum var ama eğer sorarsam arkadaşlarımı öldürmenden korkuyorum. | Open Subtitles | لدي أسئلة كثيرة أريد أن أسألك إياها لكن أخشى أنك ستقتل أصدقائي إن سألت لذا... |
| Bir sürü sorum var ama önce... | Open Subtitles | لديّ أسئلة كثيرة لك ولكن أولاً |
| Bir sürü sorum var. Yani... | Open Subtitles | عندي أسئلة كثيرة |
| Soracak o kadar Çok sorum var ki ama onlara soracak vaktimiz yok. | Open Subtitles | لديّ أسئلة كثيرة أطرحها لكن لا يوجد وقت كي أطرحها إنه هو ، ذلك الرجل .. |
| Bana soracak bir sürü sorun var değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أن لديك أسئلة كثيرة لتطرحيهـا علي ؟ |