"أسئلة كثيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok soru
        
    • sürü soru
        
    • Çok fazla soru
        
    • sürü sorum
        
    • Çok sorum
        
    • bir sürü sorun
        
    İnsanların kafasında onun neye benzediğine dair bir çok soru var. Open Subtitles تعرف، ثّمة أسئلة كثيرة في عقول الناس اليوم، كيف سيكون شكله
    Hayır, eğer cevaplara dikkat ediyorsan çok soru soruyorsun denmez. Open Subtitles من المحال أن تسألي أسئلة كثيرة لطالما تجذبي الإنتباه للأجوبة.
    Ama gelmeseydim, arayacak ve bir sürü soru sormaya başlayacaktır. Open Subtitles ولكن إن لم أظهر، سيبدأ في الاتصال وطرح أسئلة كثيرة
    O köprüde neden bulunduğum hakkında bir sürü soru sordular. Open Subtitles لقد كانوا يسألونني أسئلة كثيرة حول سبب تواجدي على الجسر
    Çok fazla cevap, Çok fazla soru kimse kimseyi yatağa atmaz. Open Subtitles أجوبة كثيرة و أسئلة كثيرة و لا أحد يتأخر
    Çok fazla kişiye Çok fazla soru soruyor. Open Subtitles لقد كانت تسأل العديد من الناس أسئلة كثيرة جداً
    Bir sürü sorum var ama önce... Open Subtitles لديّ أسئلة كثيرة لك ولكن أولاً
    Hala romantik aşk hakkında cevaplanacak ve sorulacak pek çok soru var. TED ما زالت هناك أسئلة كثيرة بحاجة إلى إجابات وردا على سؤال حول الحب الرومانسي.
    Eminim kafanda pek çok soru vardır. Open Subtitles أراهن أن لديك أسئلة كثيرة تتجمع في رأسك.
    Eminim kafanda pek çok soru vardır. Open Subtitles أراهن أن لديك أسئلة كثيرة تتجمع في رأسك.
    Hayatım, doğum günün bu kadar yaklaşmışken bu kadar çok soru sorman gerekiyor mu? Open Subtitles يا حلوتي أتعتقدين أنه عليك أن تسألي أسئلة كثيرة و قد اقترب موعد عيد ميلادك ؟
    Kimse bir yetime çok soru sormaz çünkü umursamaz. Open Subtitles لا أحد يسأل اليتيم أسئلة كثيرة لأنه لا أحد يهتم
    Kafamda bir sürü soru var ve artık mahzende saklayamam onları. Open Subtitles لدي أسئلة كثيرة ولم يعد يمكنني حفظها بالملجأ
    Hâlâ cevaplanmamış bir sürü soru var ve böyle durumlarda, zaman önemli bir faktör olabiliyor. Open Subtitles ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملاً مهماً في هذه الأمور
    Oraya gittiğimizde bir sürü soru soracaklar. Çenenizi kapatın ve bırakın ben konuşayım. Open Subtitles ستكون هنالك أسئلة كثيرة حين نصل إلى هناك فاصمتا واتركاني أتكلّم
    Bir striptizciye göre Çok fazla soru soruyorsun. Open Subtitles أنتِ تسألين أسئلة كثيرة بالنسبة لمتعرّية
    Çevirdiğim her sayfada aklımda yeni bir soru oluşuyor ve kitabı da kapatamıyorum çünkü Çok fazla soru birikti. Open Subtitles قلّبت كلّ الصفحات بحثاً عن سؤال راودني والآن لا أستطيع إغلاق الكتاب فهناك أسئلة كثيرة
    Ve ikincisi de; eğer Çok fazla soru sorarsam hayatımı şıp iye sona erdirebilir. Open Subtitles والرقم الثاني : أعرف ذلك إن طرح أسئلة كثيرة يستطيع أن ينهي حياتي هكذا
    Sana soracak bir sürü sorum var ama eğer sorarsam arkadaşlarımı öldürmenden korkuyorum. Open Subtitles لدي أسئلة كثيرة أريد أن أسألك إياها لكن أخشى أنك ستقتل أصدقائي إن سألت لذا...
    Bir sürü sorum var ama önce... Open Subtitles لديّ أسئلة كثيرة لك ولكن أولاً
    Bir sürü sorum var. Yani... Open Subtitles عندي أسئلة كثيرة
    Soracak o kadar Çok sorum var ki ama onlara soracak vaktimiz yok. Open Subtitles لديّ أسئلة كثيرة أطرحها لكن لا يوجد وقت كي أطرحها إنه هو ، ذلك الرجل ..
    Bana soracak bir sürü sorun var değil mi? Open Subtitles أعتقد أن لديك أسئلة كثيرة لتطرحيهـا علي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more