Birkaç hafta önce siyahlar giyinmiş bir Hızcı, az kalsın öldürüyordu onu. | Open Subtitles | ترى، ثمة سريع آخر لونه أسود بالكاد أطاح به منذ أسابيع مضت |
Birkaç hafta önce, son dolunaydı değil mi? | Open Subtitles | بضعة أسابيع مضت اخر مرة كان فيها القمر بدر أليس كذلك؟ |
Birkaç hafta önce köyü saran hastalık sonucu. | Open Subtitles | أثناء الوباء الذي اصاب القرية منذ عدة أسابيع مضت. |
Müdür bey, çocuklar üç haftadır sıcak sudan yoksun. | Open Subtitles | حضرة الناظر، لم يحصل الأولاد على ماء ساخن لثلاث أسابيع مضت |
Elbette bunların hepsini unuttum. Ama bir de beş hafta öncesine dönelim: | Open Subtitles | حسناً ، لننس الأمر وهذا يقودنا إلي فترة 5 أسابيع مضت |
Mesela üç hafta önce Riley benden ayarlı anahtar istemişti. | Open Subtitles | منذ ثلاث أسابيع مضت رايلي طلب مني مفتاح الربط السداسي |
O da altı hafta önceydi. | Open Subtitles | لقد هاتفنا البارحه وقال أنه لم يراك منذ الليله الأفتتاحيه لعرض البجعه الفضيه والتى كانت ، منذ ستة أسابيع مضت |
Birkaç hafta önce takıldığım bir kız söyledi. | Open Subtitles | إنها مجرد فتاةٍ تعرفتُ عليها قبل أسابيع مضت |
Birkaç hafta önce arkadaşın Penny ile çıkmıştım, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | "أتذكر عندما خرجت مع صديقتك, "بيني قبل عدة أسابيع مضت |
Birkaç hafta önce müdürünüz gelip karşınıza çıkan zor tercihlerle ilgili konuşma yapmamı istedi. | Open Subtitles | طلب مني مديركم منذ أسابيع مضت أن أُقْدِم وأتحدث عن بعض الخيارات العسيرة التي تواجهونها |
Birkaç hafta önce bir görevde kayboldu ama henüz ölü olarak bildirilmedi. | Open Subtitles | أختفيت فى مهمة منذ عدة أسابيع مضت لكن لم يُعلن عن موتك بعد |
Birkaç hafta önce bir rakun tavan arasına sıkışmış. | Open Subtitles | إنه راكون إنحشر داخل الحائط منذ بضعة أسابيع مضت |
Birkaç hafta önce olaylar olunca, birçok olay olunca evde birkaç değişiklik yapmak için patronumdan yardım aldık. | Open Subtitles | حدثت عدة أمور قبل أسابيع مضت والكثير من الأشياء ولقد كان لدي رئيسي بالعمل الذي قد ساعدنا بوضع عدة تغييرات بهذا المنزل |
Birkaç hafta önceki bu makale hakkında. | Open Subtitles | كلا، الأمر يتعلق بالمقال قبل أسابيع مضت. |
Son 6 haftadır ortalıkta caka satarak dolaşıyordu. | Open Subtitles | إنه يتعالى علينا منذ ستة أسابيع مضت "و كأنه "السيدة الأولى |
Polis birkaç haftadır seni izliyormuş. | Open Subtitles | تقوم الشرطة بملاحقتك منذ أسابيع مضت |
On hafta öncesine kıyasla, artık çok farklı bir pozisyondayız. | Open Subtitles | نحن اليوم فى موقف مختلف تماماً عن هذا الذى كنا عليه منذ عشرة أسابيع مضت |
Bozulmaların çoğu küçük veya yüzeysel şeylerdi. Tabi, altı hafta öncesine kadar. | Open Subtitles | وكانت أغلبية الأعطال هامشية وصغرى حتى ما قبل ستة أسابيع مضت |
Altı ya da yedi hafta önce. Adli tabibe gidelim. | Open Subtitles | ستة أو سبعة أسابيع مضت لنتفقد القائمين على تشريح الجثة |
Beş hafta önceydi o. Aynı ineğin sütünü daha ne kadar sağacak? | Open Subtitles | أجل، هذا كان منذ خمس أسابيع مضت إلى متى سيستمر في إستغلال هذا؟ |