"أسابيع مضت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç hafta
        
    • haftadır
        
    • hafta öncesine
        
    • hafta önce
        
    • hafta önceydi
        
    Birkaç hafta önce siyahlar giyinmiş bir Hızcı, az kalsın öldürüyordu onu. Open Subtitles ترى، ثمة سريع آخر لونه أسود بالكاد أطاح به منذ أسابيع مضت
    Birkaç hafta önce, son dolunaydı değil mi? Open Subtitles بضعة أسابيع مضت اخر مرة كان فيها القمر بدر أليس كذلك؟
    Birkaç hafta önce köyü saran hastalık sonucu. Open Subtitles أثناء الوباء الذي اصاب القرية منذ عدة أسابيع مضت.
    Müdür bey, çocuklar üç haftadır sıcak sudan yoksun. Open Subtitles حضرة الناظر، لم يحصل الأولاد على ماء ساخن لثلاث أسابيع مضت
    Elbette bunların hepsini unuttum. Ama bir de beş hafta öncesine dönelim: Open Subtitles حسناً ، لننس الأمر وهذا يقودنا إلي فترة 5 أسابيع مضت
    Mesela üç hafta önce Riley benden ayarlı anahtar istemişti. Open Subtitles منذ ثلاث أسابيع مضت رايلي طلب مني مفتاح الربط السداسي
    O da altı hafta önceydi. Open Subtitles لقد هاتفنا البارحه وقال أنه لم يراك منذ الليله الأفتتاحيه لعرض البجعه الفضيه والتى كانت ، منذ ستة أسابيع مضت
    Birkaç hafta önce takıldığım bir kız söyledi. Open Subtitles إنها مجرد فتاةٍ تعرفتُ عليها قبل أسابيع مضت
    Birkaç hafta önce arkadaşın Penny ile çıkmıştım, hatırlıyor musun? Open Subtitles "أتذكر عندما خرجت مع صديقتك, "بيني قبل عدة أسابيع مضت
    Birkaç hafta önce müdürünüz gelip karşınıza çıkan zor tercihlerle ilgili konuşma yapmamı istedi. Open Subtitles طلب مني مديركم منذ أسابيع مضت أن أُقْدِم وأتحدث عن بعض الخيارات العسيرة التي تواجهونها
    Birkaç hafta önce bir görevde kayboldu ama henüz ölü olarak bildirilmedi. Open Subtitles أختفيت فى مهمة منذ عدة أسابيع مضت لكن لم يُعلن عن موتك بعد
    Birkaç hafta önce bir rakun tavan arasına sıkışmış. Open Subtitles إنه راكون إنحشر داخل الحائط منذ بضعة أسابيع مضت
    Birkaç hafta önce olaylar olunca, birçok olay olunca evde birkaç değişiklik yapmak için patronumdan yardım aldık. Open Subtitles حدثت عدة أمور قبل أسابيع مضت والكثير من الأشياء ولقد كان لدي رئيسي بالعمل الذي قد ساعدنا بوضع عدة تغييرات بهذا المنزل
    Birkaç hafta önceki bu makale hakkında. Open Subtitles كلا، الأمر يتعلق بالمقال قبل أسابيع مضت.
    Son 6 haftadır ortalıkta caka satarak dolaşıyordu. Open Subtitles إنه يتعالى علينا منذ ستة أسابيع مضت "و كأنه "السيدة الأولى
    Polis birkaç haftadır seni izliyormuş. Open Subtitles تقوم الشرطة بملاحقتك منذ أسابيع مضت
    On hafta öncesine kıyasla, artık çok farklı bir pozisyondayız. Open Subtitles نحن اليوم فى موقف مختلف تماماً عن هذا الذى كنا عليه منذ عشرة أسابيع مضت
    Bozulmaların çoğu küçük veya yüzeysel şeylerdi. Tabi, altı hafta öncesine kadar. Open Subtitles وكانت أغلبية الأعطال هامشية وصغرى حتى ما قبل ستة أسابيع مضت
    Altı ya da yedi hafta önce. Adli tabibe gidelim. Open Subtitles ستة أو سبعة أسابيع مضت لنتفقد القائمين على تشريح الجثة
    Beş hafta önceydi o. Aynı ineğin sütünü daha ne kadar sağacak? Open Subtitles أجل، هذا كان منذ خمس أسابيع مضت إلى متى سيستمر في إستغلال هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more