ويكيبيديا

    "أستيقظت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uyandım
        
    • uyandığımda
        
    • uyandı
        
    • uyandın
        
    • uyanmış
        
    • kalktım
        
    • uyanırsa
        
    • Uyandığında
        
    • kalkmışsın
        
    • kalkıp
        
    • uyanık
        
    • uyandığım
        
    • uyanıp
        
    • kalktın
        
    • uyanınca
        
    Bu sabah uyandım ve seninle konuşmam gerektiği hissine kapıldım. Open Subtitles لقد أستيقظت اليوم و وجدت نفسى فى حاجة للكلام معك
    Ben yarı yolda uyandım ama sen beni yine bayılttın, öyle mi Mac? Open Subtitles أذن أنا أستيقظت في منتصف الطريق وأنت خدرتني مرة أخرى يا ماك ؟
    Sonra, geçen hafta uyandım ve bütün gazetelerde kocamın seninle ilişkisi olduğu yazıyordu. Open Subtitles وفي الأسبوع الماضي أستيقظت على قراءة ما نشره الصحف حول زوجي وعلاقته معكِ
    Bilmiyorum, ama uyandığımda sütyenim yoktu. Bu hiç iyi bir işaret değil. Open Subtitles لا أعرف , ولكنني أستيقظت دون صدريتي هذه ليست علامه جيده إطلاقاً
    Yemyeşil ve soluk görüntüsüyle mi uyandı öylesine rahatça giriştiği işten? Open Subtitles هل أستيقظت الآن شاحباً لأنك خائف من هذه الفكرة؟
    - Erken uyandım ve size sözünü ettiğim arkadaşıma gittim. Open Subtitles لقد أستيقظت مبكراً وذهبت للمدينة لرؤية صديقتى انت تعرف, تلك الواحدة التى كنت أحدثك عنها
    Biliyor musun, kendimi daha sorumluluk sahibi, olgun ve mantıklı hissederek uyandım. Open Subtitles أستيقظت بشعور أكثر مسئولية البالغ والعاقل
    uyandım ve hiçbir şey göremiyorum! Open Subtitles فنمت قليلا ولكن عندما أستيقظت لم أستطع رؤية شيء ماذا أنا اعمى يا أل ماذا
    Birkaç gün önce, Banyomda kendini bilmez bir halde uyandım. Open Subtitles منذ بضعه ليالى أستيقظت فى حمامى انه أمر محير
    Dün gece biraz akşam yemeği yedim, bir bira içtim, yatağa gittim, ve bu şekilde uyandım. Open Subtitles البارحه أكلت العشاء وشربت القليل من البير ونمت و أستيقظت بهذا الحال
    Dün sabah uyandım... ve sen yanımda hala uyuyordun... ve çılgına döndüm çünkü herşey çok yeni ve farklıydı. Open Subtitles أستيقظت صباح أمس وأنتِ نائمة بجواري كنت خائف لأن كلّ شيء جديد ومختلف
    uyandığımda, bunları göbeğimde buldum. Open Subtitles غفوت، وعندما أستيقظت وجدت هذان الشيئان. ماذا يعنيان؟
    Bu sabah uyandığımda, fark ettim ki hiç biriniz beni istemiyorsunuz. Open Subtitles عندما أستيقظت هذا الصباح ادركت انكم لا تريدونى معكم
    Bebeğim, bu sabah uyandığımda içimde fırtınadan köpüren bir deniz vardı. Open Subtitles حبيبتى. عندما أستيقظت هذا الصباح شعرت ببحر عاصف بداخلى
    Majesteleri sonunda uyandı demek, öyle mi? Open Subtitles صحابة الجلالة أستيقظت أخيراً أليس كذلك؟
    - Bunu yapmalıyım. - Geri dön şu yatağa. Suni bir komadan daha yeni uyandın, apandisit ameliyatından bahsetme bile. Open Subtitles لقد أستيقظت لتوك من غيبوبة مـفـتـعله ناهيك عن جراحة الزائدة الدودية
    -Yukarı çıkıp uyanmış mı diye bakar mısın? Open Subtitles أيمكن الصعود لمعرفه أن كانت أستيقظت بعد؟
    - Sabah 4:00'te kalktım. Open Subtitles لقد أستيقظت منذ الرابعة صباحاً الرابعة صباحاً ؟
    Çünkü biz onu bıçaklamadan uyanırsa bize saldırır. Open Subtitles لأنها لو أستيقظت قبل أن نفعلها, ستقوم بمهاجمتنا.
    Bütün gece uyumuş. Uyandığında ise Lee bütün evi temizliyormuş. Open Subtitles لقد نامت طوال الليلة، وعندما أستيقظت لقد كان ينظف المكان
    Erken kalkmışsın. Open Subtitles أنت أستيقظت مبكرا.
    Bu sabah kalkıp kafana bir mermi yemek istediğine mi karar verdin? Open Subtitles هل أستيقظت هذا الصباح و قررت أن تتلقي رصاصة في رأسك ؟
    Bebeğim doğmadan önce, sadece gençliğimde bu kadar erken kalkardım o da hala bir önceki geceden uyanık olmamdan olurdu. Open Subtitles قبل أن أضع طفلي فالمرة الوحيدة التي أستيقظت فيها مبكراً هكذا كان في سن العشرينات حينما أكون لازلت لم أنم
    Bay Monk, o tepede uyandığım zaman, buna kendim de inanamadım. Open Subtitles سيد مونك، عندما أستيقظت ذلك الصباح الملعون لم أستطع تصديق نفسي
    Eğer tam olarak hangi dakikada uykuya daldığını, hangi dakikada uyandığını, arada uyanıp uyanmadığını uyandıysan kaç dakika uyanık kaldığını söyleyebilirsen, ben de kesin olara- Open Subtitles لو أخبرتينى بالظبط متى ذهبت للنوم و متى أستيقظت بالظبط و لو كنت أستيقظت فترات بينهما و كم ظللت مستيقظة كل فترة بالظبط
    Bugün ters tarafından mı kalktın? Open Subtitles هل أستيقظت على الجانب الخطأ من شقتك ؟
    Hiç size gerçek gibi gelen bir rüya görüp... uyanınca neye inanmanız gerektiğini bilemediğiniz oldu mu? Open Subtitles هل حلمت بحلم يشابه الحقيقه؟ وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا تصدق؟ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد