Düşünüyorum da, artık benim Adımı almanın zamanı geldi, oğlum. | Open Subtitles | كنت أفكر يا ولد أن الوقت قد حان لتأخذ أسمي |
Gerçekten korktuğunda Adımı söyle. | Open Subtitles | . حاولي قول أسمي مرة عندما تشعرين بالخوف |
Evet, ismim böyle kelime oyunlarına açıktır. | Open Subtitles | بالفعل , أسمي يعير نفسه للتورية الأكثر وضوحاً |
Beni nasıl çağırdığın umurumda değil, ahbap plağın üzerinde ismim olduğu sürece. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تناديني به يا رجل طالما أن أسمي سيكون علي شرائط التسجيل |
- Birbirimizi altı yıldır tanıyoruz ama ismimi üç yıldır biliyorsun. | Open Subtitles | نحنُ نعرف بعضنا منذ ست سنوات ولم تعرفي أسمي لثلاث منها |
Kendi ismimi duymaktan ilk defa nefret etmiştim. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي كرهت بها الصوت لسماع أسمي |
Sadece adımın Nuria olduğunu ve becerilmek için iyi olduğumu düşünüyorsun. | Open Subtitles | ما عدا أنّ أسمي هو نوريا وآنّي جيّدة في ممارسة الجنس |
Korktuğunda bir kez de olsa benim Adımı söyle. | Open Subtitles | ♪أرجوكتوقف♪ . حاولي قول أسمي مرة عندما تشعرين بالخوف |
Her şeyle ilgilenmesini, faturayı bana göndermesini ve Adımı gizli tutmasını söyledim. | Open Subtitles | قلت له أن يهتم بكل شيء ، أرسل لي الفاتورة ، حافظ على أسمي مجهولاً. |
Her şeyle ilgilenmesini, faturayı bana göndermesini ve Adımı gizli tutmasını söyledim. | Open Subtitles | قلت له أن يهتم بكل شيء أرسل لي الفاتورة ، حافظ على أسمي مجهولاً |
Öyle mi? O listeye Adımı eklemezse... bundan çok daha fazlasını görür. | Open Subtitles | نعم، قل له، أنه لم يرى الا النصف منه ألا إذا قام بوضع أسمي بهذه القائمة |
Evet. Biliyorum ama kendi Adımı yazamazdım. O zaman herkes anlardı. | Open Subtitles | أجل، أعرف، في الواقع لم أستطع وضع أسمي عليها لأن الكل سيعرف |
Evet, teşekkürler. Herhalde kendi ismim yüzünden kafam karışmaz. | Open Subtitles | أنا من المحتمل لا أصيبُ بالارتباك حول أسمي |
Burda ismim ve numaram var,eger onu duyan bilen biri vardır diye bırakıyorum. | Open Subtitles | هذا أسمي ورقمي، إذا صدفَ وقابلتي أحد يعرف عنه. |
Niyetim, bütün sahip olduklarımı buna ismim de dahil, sevdiğim, hayatımı ya da ondan ne kaldıysa onu borçlu olduğum bir kişiye bırakmak için onayınızı almak. | Open Subtitles | لكني أحتاج لموافقتك علي أن أترك كل ما أملك بما فيه أسمي لشخص صرت أحبه كثيرا و أنا مدين بحياتي له أو بما تبقي منها |
Bunu nasıl yaptın, Krusty? Ben kalitesiz ürünlere asla ismimi vermezdim. | Open Subtitles | أنا بنفسي لم يسبق أن جعلت أناس سيئون تأخذ أسمي |
Daha önce, ismimi söylediğini duymamıştım. | Open Subtitles | لم أسمعك تقول أسمي من قبل بدا ذلك جميلاً |
Ve o zaman mezarıma bir taş dikip üzerine ismimi yazabileceksiniz. | Open Subtitles | حجر يمكن وضعه على قبري، و أسمي ينقش على الحجر الذي يواجه الشمس |
Ünlü olmak istiyorum. adımın ışıklarla yazıldığını görmek istiyorum. | Open Subtitles | .أريد أن أكون مشهوراً أريد أن أرى أسمي و هو مضاء |
Daha önce bir tekneye ad vermedim ancak aklıma gelen bir tek isim vardı, tüm dünyadaki en güzel isim. | Open Subtitles | أنا لم أسمي مركباً من قبل لكن هناك إسم واحد يمكن أن أفكر به أجمل إسم في ذلك العالم |
Ben teknoloji diye iPod'uma, cep telefonuma ve bilgisayarıma derim, ama bunun onlarla hiç bir alakası yok. | TED | حسناً، أنا أسمي جهاز الآي بود والهاتف والكمبيوتر خاصتي تكنلوجيا لكن لا علاقة لهذا بذلك. |
- Adım Barri, "i" ile. - Pekala. | Open Subtitles | ــ أسمي باري لكن بالـ أي ــ حسنا |
Pratik yapmama gerek yok çünkü oğluma bu adı koyamam. | Open Subtitles | لست بحاجة للتدرب عليه لأنني لن أسمي ابني بذلك |
Eyerime ismimin baş harflerini altınla yazdıracağım. Meksika'da böylesinden hoşlanıyorlar. | Open Subtitles | هل تعلمن, سأضع الحروف الاأولى من أسمي على سرجي مطليه بالذهب تبدو بطريقها إلى المكسيك |
Eğer bildiğim tek bir şey varsa o da adımdır, efendim. | Open Subtitles | لا أعلم شيء أكثر من أسمي الشخصي, سيدي |
Ben buna temas demezdim, ama ileteceğim. | Open Subtitles | . حسناً، أنا لا أسمي هذا اتصال دعني أقول أنك قد رأيت الفتاة |
Bak, sitede Benim ismim yazıyor ama benim değil. | Open Subtitles | أنظر , أعرف أن أسمي كان عليه, لكنني لم أنشئ ذلك الموقع. |
benim adım Siyanda Mohutsiwa, 22 yaşındayım. Ve doğuştan Pan-Afrikanistim. | TED | أسمي سياندا موهيتسيوا و عمري 22 سنة وأنا أفريقية منذ ولادتي. |
Ben buna Goldilocks etkisi diyorum: ne çok yakın ne çok uzak, tam ayarında. | TED | أسمي هذا تأثير غولديلوكس: ليس قريبا جدا ولا بعيدا جدا، فقط كما يجب. |