ويكيبيديا

    "أشاره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işaret
        
    • iz
        
    • sinyal
        
    Gerçekten kaşındıysam işaret vermek için değil sadece korkudan ödüm patladığı içindir! Open Subtitles و اذا كنت نبشت فعلا فليس لأننى كنت أعطى أشاره للشرطى و لكن لأننى خائف لدرجة الرعب
    - Dostum bu ona çıkma teklif etmeni söyleyen bir işaret. Open Subtitles - .. يارجل هذه أشاره أنه يجب عليك أن تدعوها لموعد..
    Bu arada, sen benim evimde kilitliyken, yeni bir işaret koydum. Open Subtitles وبالمناسبه عندما كنت محبوسا فى بيتى قمت بوضع أشاره جديده
    Henüz bir iz yok Ajanlar Holgate ve Dearborn geldiler. Open Subtitles لا أشاره حتي الآن ، العملاء هوليجيت و ديربون وصلوا للتو.
    Kolsuz gömlekli kızdan ya da bıçaklı adamdan hala bir iz yok. Open Subtitles كذلك لا أشاره للفتاة في اعلى البناء او رجل السكين
    Hayır,bilmiyorum,bana havadan görebileceğim bir sinyal verin yeter. Open Subtitles لا، لا أعرف. فقط أعطينى أشاره يمكنني رؤيتها من الهواء
    Bir sinyal alırsam aniden ayrılmam gerekebilir. Open Subtitles اذا أستلمت أشاره فربما أضطر للمغادره بشكل فجائى
    İzlendiğimize dair herhângi bir işaret görürsen Şeytan gibi koşarak gel. Open Subtitles لو لاحضت أي أشاره على تعقبنا فتعال راكضاً كما الشيطان
    Olmaz, evren bana bir işaret veriyor. Open Subtitles لا, الكون يعطيني أشاره
    Onu bulursan işaret ver. Open Subtitles ومن يجده يبعث أشاره
    Kaçıranlarla buluşacağımız yerde, hiç bir iz yok. Open Subtitles المكان الذي كان يفترض بالمختطفين يلتقوا به لم تضهر أي أشاره عنهم
    Hiç iz yok ama an meselesi. Open Subtitles لا أشاره له بعد ، ولكن الامر مؤقت فقط.
    - Hâlâ elimizde delikanlıdan hiç iz yok. Open Subtitles مازالنا لم نحصل على أشاره عن الرجل
    Diğerlerinden iz var mı? Open Subtitles أي أشاره عن الآخرين؟
    Bir sinyal alırsam aniden ayrılmam gerekebilir. Open Subtitles اذا أستلمت أشاره فربما أضطر للمغادره بشكل فجائى
    Bir gezegen taraması yaptık ve buradan bir sinyal aldık. Open Subtitles أجرينا فحصا كوكبيا وحصلنا علي أشاره القرص الوهمي إشارة فضاء فرعية تنبعث من هذا الموقع
    Kötü bir sinyal miydi? Open Subtitles أشاره الى شيء سيئ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد