ويكيبيديا

    "أشد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • büyük
        
    • çok daha
        
    • sert
        
    • sıkı
        
    • ağır
        
    • numaralı
        
    • kötü
        
    • daha çok
        
    • en çok
        
    • daha da
        
    Edinburgh'da olduğumuza göre, Arthur Conan Doyle'un büyük bir hayranı olduğumu ifade edeyim. TED وبما أننا في إدنبرة, فأريد أن أقول بأنني من أشد المعجبين بكونان دويل.
    Eğer ben suçluysam, eğer yargılamamda hatalıysam, samimi olarak en büyük tövbekar olurum. Open Subtitles فإن كنتُ مذنبًا، وإن كان حكمي خاطئـًا، فإنني نادم عليه بصدق أشد الندم
    Bastonun başı kemik ağırlığına eşdeğer veya daha büyük bir şeyden yapılmış. Open Subtitles رأس العكاز كان مصنوعاً من شئ مشابه أو أشد كثافةً من العظم
    Kocasının hala yaşadığı daha sonra belirlenirse asılarak idam edilmek gibi çok daha büyük bir cezaya çarptırılabilir. Open Subtitles لو حُسم لاحقا ، أن زوجها لا زال حيا ، ربما تواجه عقوبة أشد وطئا
    Bu çekik gözlüler eğitim çavuşları kadar sert. Open Subtitles جنود العدو هؤلاء هم أَقْسَّى من أشد ضابط صَف مُعَلِّم آسيوي
    Ben bağlılılık araçlarının çok sıkı bir takipçisiyim. TED وأنا من أشد المعجبين بأجهزة و آليات الإلتزام
    Bunlar ulusumuzun toplumsal gücünün dayanıklılığının en ağır şekilde sınandığı zamanlar. Open Subtitles إنها لحظة مرونة أمتنا لحظة قوتنا الجماعية لحظة تعرضنا لإختبار أشد
    Hakkınızı vermeliyim çocuklar. Sizler bir numaralı hayranlarımsınız. Open Subtitles يجب أن أعترف لكما يا رفاق أنتما أشد المعجبين بي
    Böyle bir durumdayken, en kötü düşmanımı bile yüzüstü bırakmam. Open Subtitles انا لم أكن لأترك أشد .اعدائي في هذه الحالة هكذا
    Geri dönüşümün büyük bir destekçisiyim, Gibbs, ama Taliban'ın yapış şeklinden nefret ediyorum. Open Subtitles أنا من أشد مؤيدى اعاده التدوير جيبز ولكنى أكره كيف تقوم به طالبان
    Ama daha da kötüsü, ikinci en büyük aptal benim. Open Subtitles ولكن أشد ما يُدمي قلبي هو إنّني ثاني أكبـــــــر حـمقاء.
    Bu insanların nasıl bu kadar iyi hayatları oldu, büyük depresyondan geçmeyi becermelerine rağmen? TED كيف لهؤلاء الناس الذين يعيشون حياة أفضل حتى مع اكتئاب أشد أن يتخطوا الأمر؟
    Ben şahsen otoyolların yakınında hamile kalmanın büyük bir hayranıyım. TED أنا من أشد المعجبين أن تكون حاملا وتسكن بالقرب من الطرق السريعة
    Hatamı hatirlamadigim bir gün bile geçmiyor, ve büyük pişmanlık duyuyorum. TED لا يكاد يمر يوم إلا و يتم تذكيري بخطأي و أنا نادمة أشد الندم على ذلك الخطأ.
    Bu periyotta kolera en büyük öldürücü hastalıktı. TED وكانت الكوليرا في حقيقة الأمر أشد الأمراض فتكاً في ذلك الوقت.
    Şimdiden sonra çok daha sert olacağım. Open Subtitles سأضع هذا فى حسبانى فيما بعد و سأكون أشد فى التعامل معهم
    Düğmesine basarsam seninkinden çok daha ölümcül bir silâh içinden çıkacaktır. Open Subtitles إذا َضْغطُت هذا الزرِّ سَيَنتشر سلاح أشد فتكاً مِنْ سلاحك
    O sert oynadıkça diğer oyuncular ona daha da sert karşılık verdiler. Open Subtitles هو قام بالأذى لذا قام اللاعبين الأخرين بإيذائه بشكل أشد
    Unutma, sen sıkı çalışıyor olabilirsin, ama belkide o iki katını çalışıyor. Open Subtitles تذكر، إذا أنت تتمرن بشدة هو قَد يتمرن مرتين أشد
    Uyuya kaldım, tüm gece uyudum ve uyandığımda en ağır semptomlarım hafiflemişti. TED غططت فى النوم، لقد نمت طوال الليل وعندما استيقظت، أشد الأعراض كانت قد خفت بشكل كبير.
    Bir numaralı hayranınız olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أريد أن أخبرك فحسب بأني أشد معجبيك
    Modern pazarlar, günümüzdeki durgunlukları yönetmeyi daha çok zorlaştırarak daha karmaşık hale getiriyor. TED الأسواق المعاصرة أشد تعقيدًا، مما يجعل الكساد المعاصر أيضًا عصيًا على التتبع.
    Sizi en çok etkileyen, üç sayfalık tarihi ya da dini bir figürü içeren bir makale yazmanızı istiyorum. Open Subtitles أُريدكم ان تكتبوا لى مقالاً من ثلاث صفحات عن الشخصية التاريخية أو الدينية التى أنتم من أشد المعجبين بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد