ويكيبيديا

    "أشهر عندما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ay
        
    Her şey başladığında Mickey'le birlikte üç ay boyunca bir evde mahsur kalmıştık. Open Subtitles تعلمون , أنا وميكي أُحتجزنا في البيت . لثلاثة أشهر عندما بدأ ذلك
    8 ay önce ben kafeteryadaki fayanslari silerken, annem öldü. Open Subtitles منذ 8 أشهر عندما كنت أنظف أرضية الكافتيريا أمي توفيت
    Pek çoğunuzun bildiği gibi bu virüs saptanamadan ilerledi ve başlangıcından dört ay sonrasına kadar ortaya çıkarılamadı. TED ولعل العديد منكم يعلم، بدأ الفيروس بالإنتشار دون أن يُكشف لم يُكشف عنه لمدة 3 أو 4 أشهر عندما بدأ
    John Cage'in müziğini düzenlediğim bir an yaşadım. Birkaç ay önceydi, ocağın önündeydim ve mercimek pişiriyordum. TED الآن، كان لي لحظة خاصة، دعنا نقول، تعديل لجون كيج منذ عدة أشهر عندما كنت واقفة أمام الموقد أطهو شربة العدس.
    Hatırlıyor musun birkaç ay önce, kumandaya atandığımda? Open Subtitles هل تذكر قبل بضعة أشهر عندما نقلت إلى هنا عندما تم تعييني للأول مره لهذا الأمر؟
    Bu senin paran ve altı ay sonra burada bulabilirsin. Open Subtitles سوف يكون موجوداً بعد ستة أشهر عندما تخرج
    Ben aradım onları. Dört ay önce ilk elimize geldiklerinde aradım. Open Subtitles كلمتهم منذ أربعة أشهر عندما بعنا لهم أول مرة
    Genelevde yaşadım. 18 yaşındaydım. 6 ay kadar. Open Subtitles لقد عشت في مبغى لست أشهر عندما كنت في الـ 18
    Altı ay önce, markette, kasa kuyruğunda beklerken anlatmıştım. Open Subtitles ذكرت ذلك لها منذ ستة أشهر عندما كنا نقف في طابور السوق
    Joy, birkaç ay önce Dodge karanlıktan korkmuştu... hatırlıyor musun? Evet. Open Subtitles جوي، أتذكرين قبل بضعهة أشهر عندما كان دودج يخاف العتمة؟
    Yaklaşık 6 ay önce Lambert, sapık inanç propagandası şüphesiyle tutuklandığında Bay Cromwell, iddiaları reddetmiş. Open Subtitles منذ حوالي ستة أشهر عندما اعتقل لامبرت لأشتباهه بتعزيز بدعة دينية
    6 ay erimeyen buzullar ve -40 derecenin altına inen soğuk. Open Subtitles صقيع لستة أشهر عندما تقارب الحرارة من الوصول الى 40 درجة تحت الصفر
    Regina, çocukları daha çok küçükken, birkaç ay arayla, onları ordan oraya sürükleyen biriydi. Open Subtitles كانت الشخص الذي ينتقل بأطفاله من مكان إلى مكان تعلمون، حتى لو بضعة أشهر عندما كانوا صغار جداً
    Pasaportu bi kaç ay öncesine kadar hiç kullanılmamış, taki aniden Güney Amerika turuna katılmaya karar veren kadar. Open Subtitles جواز سفره لمْ يُستخدم إلاّ قبل بضعة أشهر عندما أخذ فجأة جولة لستة مُدن في أمريكا الجنوبيّة.
    Birkaç ay önce, ilk çalışmaya başladığım zamanlarda eve polisler gelmişti. Open Subtitles قبل بضعة أشهر عندما جئتُ لأول مرة هنا. كان هناك شرطة في البيت.
    Şey, doğru,muhtemelen 3 ay önce cezaları yediğinde ödeyebilirdin... ..ama aklından nasıl çıkabildiğini görebiliyorum. Open Subtitles حسنُ ، كان بإمكانك ذلك قبل ثلاثة أشهر .عندما حصلت على هذه المخالفات لكنّ يمكنني رؤية سبب نسيانك لذلك.
    8 yaşındayken üç ay hastanede kalmışsınız dört buçuk ay da 10 yaşındayken. Open Subtitles والتي أفضت بك إلى المستشفى لتنوّم لمدة ثلاثة أشهر عندما كنت في الثامنة. وأربعة أشهر ونصف عندما كنت في العاشرة.
    Birkaç ay önce burada çalışırken kavgaya karışmış. Bilginiz var mı? Open Subtitles لقد خاض شجاراً قبل بضعة أشهر عندما كان يعمل هنا، أتعلم شيئاً عن ذلك؟
    Son seyahati dört ay önceymiş. Open Subtitles يبدو أنّ آخر رحلة لها كانت قبل أربعة أشهر عندما إختفت.
    Hatırlıyor musun 6 ay kadar önce suçla mücadele birimiyle konuşmak için başkanın ofisine gitmiştim. Open Subtitles تتذكرين قبل ستة أشهر عندما ذهبت إلى مكتب عمدة المدينة للتحدث معه عن قوة محاربة الجريمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد