Her şey başladığında Mickey'le birlikte üç ay boyunca bir evde mahsur kalmıştık. | Open Subtitles | تعلمون , أنا وميكي أُحتجزنا في البيت . لثلاثة أشهر عندما بدأ ذلك |
8 ay önce ben kafeteryadaki fayanslari silerken, annem öldü. | Open Subtitles | منذ 8 أشهر عندما كنت أنظف أرضية الكافتيريا أمي توفيت |
Pek çoğunuzun bildiği gibi bu virüs saptanamadan ilerledi ve başlangıcından dört ay sonrasına kadar ortaya çıkarılamadı. | TED | ولعل العديد منكم يعلم، بدأ الفيروس بالإنتشار دون أن يُكشف لم يُكشف عنه لمدة 3 أو 4 أشهر عندما بدأ |
John Cage'in müziğini düzenlediğim bir an yaşadım. Birkaç ay önceydi, ocağın önündeydim ve mercimek pişiriyordum. | TED | الآن، كان لي لحظة خاصة، دعنا نقول، تعديل لجون كيج منذ عدة أشهر عندما كنت واقفة أمام الموقد أطهو شربة العدس. |
Hatırlıyor musun birkaç ay önce, kumandaya atandığımda? | Open Subtitles | هل تذكر قبل بضعة أشهر عندما نقلت إلى هنا عندما تم تعييني للأول مره لهذا الأمر؟ |
Bu senin paran ve altı ay sonra burada bulabilirsin. | Open Subtitles | سوف يكون موجوداً بعد ستة أشهر عندما تخرج |
Ben aradım onları. Dört ay önce ilk elimize geldiklerinde aradım. | Open Subtitles | كلمتهم منذ أربعة أشهر عندما بعنا لهم أول مرة |
Genelevde yaşadım. 18 yaşındaydım. 6 ay kadar. | Open Subtitles | لقد عشت في مبغى لست أشهر عندما كنت في الـ 18 |
Altı ay önce, markette, kasa kuyruğunda beklerken anlatmıştım. | Open Subtitles | ذكرت ذلك لها منذ ستة أشهر عندما كنا نقف في طابور السوق |
Joy, birkaç ay önce Dodge karanlıktan korkmuştu... hatırlıyor musun? Evet. | Open Subtitles | جوي، أتذكرين قبل بضعهة أشهر عندما كان دودج يخاف العتمة؟ |
Yaklaşık 6 ay önce Lambert, sapık inanç propagandası şüphesiyle tutuklandığında Bay Cromwell, iddiaları reddetmiş. | Open Subtitles | منذ حوالي ستة أشهر عندما اعتقل لامبرت لأشتباهه بتعزيز بدعة دينية |
6 ay erimeyen buzullar ve -40 derecenin altına inen soğuk. | Open Subtitles | صقيع لستة أشهر عندما تقارب الحرارة من الوصول الى 40 درجة تحت الصفر |
Regina, çocukları daha çok küçükken, birkaç ay arayla, onları ordan oraya sürükleyen biriydi. | Open Subtitles | كانت الشخص الذي ينتقل بأطفاله من مكان إلى مكان تعلمون، حتى لو بضعة أشهر عندما كانوا صغار جداً |
Pasaportu bi kaç ay öncesine kadar hiç kullanılmamış, taki aniden Güney Amerika turuna katılmaya karar veren kadar. | Open Subtitles | جواز سفره لمْ يُستخدم إلاّ قبل بضعة أشهر عندما أخذ فجأة جولة لستة مُدن في أمريكا الجنوبيّة. |
Birkaç ay önce, ilk çalışmaya başladığım zamanlarda eve polisler gelmişti. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر عندما جئتُ لأول مرة هنا. كان هناك شرطة في البيت. |
Şey, doğru,muhtemelen 3 ay önce cezaları yediğinde ödeyebilirdin... ..ama aklından nasıl çıkabildiğini görebiliyorum. | Open Subtitles | حسنُ ، كان بإمكانك ذلك قبل ثلاثة أشهر .عندما حصلت على هذه المخالفات لكنّ يمكنني رؤية سبب نسيانك لذلك. |
8 yaşındayken üç ay hastanede kalmışsınız dört buçuk ay da 10 yaşındayken. | Open Subtitles | والتي أفضت بك إلى المستشفى لتنوّم لمدة ثلاثة أشهر عندما كنت في الثامنة. وأربعة أشهر ونصف عندما كنت في العاشرة. |
Birkaç ay önce burada çalışırken kavgaya karışmış. Bilginiz var mı? | Open Subtitles | لقد خاض شجاراً قبل بضعة أشهر عندما كان يعمل هنا، أتعلم شيئاً عن ذلك؟ |
Son seyahati dört ay önceymiş. | Open Subtitles | يبدو أنّ آخر رحلة لها كانت قبل أربعة أشهر عندما إختفت. |
Hatırlıyor musun 6 ay kadar önce suçla mücadele birimiyle konuşmak için başkanın ofisine gitmiştim. | Open Subtitles | تتذكرين قبل ستة أشهر عندما ذهبت إلى مكتب عمدة المدينة للتحدث معه عن قوة محاربة الجريمة؟ |