| Amerika'daki evlerin yüzde 30'unun sahipleri tarafından inşa edildiğini öğrendiğimde çok etkilenmiştim. | TED | لقد فُتنت بمعرفة أن 30% من المنازل في أمريكا قام أصحابها ببناؤها |
| Yerdik onları, sahipleri gaz odalarına gönderilirken. | Open Subtitles | بينمـا كان يُسـاق أصحابها إلى غرف الغاز. |
| - Bazen eğer atlar kazanmayı bırakırlarsa, sahipleri onlara dikkat etmeyi bırakır. | Open Subtitles | في بعض الأحيان إذا كانت الخيول توقف عن الفوز ، توقف أصحابها بالاعتناء بها. |
| Kitaplar ödünç alinip kopyalandiktan sonra sahibine iade ediliyordu. | Open Subtitles | وقد كانت المخطوطات تستعار، تنسخ وترجع إلى أصحابها. |
| Adamlarım eserleri tarayacak ve sahibine verilecekleri yeşil ile, alınana dek kasada saklanacak olanları da kırmızı ile etiketleyecekler. | Open Subtitles | وسوف يتفحّص رجالي القطع الأثرية والتي عليها علامة خضراء سترجع إلى أصحابها والعلامة الحمراء ستبقى هنا في القبو حتى يتمّ جمعها |
| - Yasal sahibine geri götürüyorum. | Open Subtitles | سأردها إلى أصحابها |
| Aslinda adi bir araba, surekli bozuluyor, ama sahipleri ona bayiliyorlar. Ve bu guzel sey-- Modern Sanatlar Muzesinde. Bir su sisesi. | TED | إنها سيارة تافهة فعلا، تنهار طوال الوقت ولكن أصحابها يحبونها وهي جميلة - إنها في متحف الفن الحديث زجاجة المياه.. |
| - Düşünüyorum da, sahipleri öldüğünde kedilerine ne oluyor? | Open Subtitles | - أنا أفكر - ماذا يحدث للهررة عندما يموت أصحابها ؟ |
| Ya sahipleri geri gelirse ne olacak? | Open Subtitles | ماذا لو عاد أصحابها ؟ |