| Bu belge CIA'daki dostlarımız tarafından elde edilmişti. | Open Subtitles | ويستمد هذه الورقة من أصدقائنا في وكالة الاستخبارات المركزية. |
| Belki de Murmansk'daki dostlarımız.. yeni bir şeyle gelmiştir. | Open Subtitles | ربما أصدقائنا في "مورمانسك" وجدوا شيئاً جديداً |
| Fakat, yardım etmezsen... ve Bonn'daki arkadaşlarımız baş kaldırını öğrenirlerse, | Open Subtitles | لكن إذا لم تفعل وعلم أصدقائنا في " بون " بشأن عصيانك للأوامر |
| Lana ve Tom'u hatırlıyor musun? Yunanistan'daki arkadaşlarımız. | Open Subtitles | تتذكر لانا , " توم أصدقائنا في اليونـان |
| Pakistan'daki dostlarımıza Heptapodların yazıları üzerine yaptıkları çalışmalardan dolayı minnettarız. | Open Subtitles | نود أن نشكر أصدقائنا في (باكستان) لدراستهم الطريقة التي يكتب بها (سباعي الأرجل) |
| İsrail'deki arkadaşlarımız beraberce geliştirdiğimiz silahı aldılar | Open Subtitles | أصدقائنا في "إسرائيل" أخذوا سلاح طورناه سوياً |
| Belki Taipei'deki arkadaşlar erken salınmasını sağlarlar. | Open Subtitles | ...ربما سيتمكن أصدقائنا في تايبيه من الحصول على إذن الافراج عنه بوقت قريب جدا |
| Kingmaker Land Development'taki arkadaşlarımız hâlâ kurtları hedef alıyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أصدقائنا في صانع الملوك تطوير الأراضي لا تزال تستهدف الذئاب. |
| O ve FEMA'daki dostlarımız büyük şehrimize bir planla geldiler. | Open Subtitles | إنها" دينيسكاستور". هي و أصدقائنا في الطوارئ جاءوا لمديتنا العظيمة و معهم خطة. |
| FBI'daki arkadaşlarımız. | Open Subtitles | أصدقائنا في الإف بي آي. |
| Seattle'daki arkadaşlarımız gibi konuştunuz. | Open Subtitles | تبدين مثل أصدقائنا في "سياتل" |
| Boston'daki dostlarımıza da haber veririz. | Open Subtitles | "وسنطلب مساعدة أصدقائنا في "بوسطن |
| BMW'deki arkadaşlarımız fazla uzakta olamazlar. | Open Subtitles | أصدقائنا في (بيمر) لا ينبغي أن يكونو بعيداً وراء |
| Taipei'deki arkadaşlar araştırıyorlar. | Open Subtitles | أصدقائنا في تايبيه استفسروا عن القضية ...نانجينغ) تقول) |
| Ve bir parçası da Microsoft'taki arkadaşlarımız. | Open Subtitles | وجزء منها، أصدقائنا في مايكروسوفت |