Bence, evlilikte en inanılmaz olan Ne kadar sık olduğudur. | Open Subtitles | في نظري يكمن سر الزواج... لا أصدق كم يحدث ذلك |
'Fakat' kelimesini kullanmamanın Ne kadar zor olduğuna bir türlü inanamadım. | Open Subtitles | لم أصدق كم كان صعباً عدم استعمال كلمات سلبية. |
Ne kadar rahatladığımı anlatamam. Bütün gerginliğim geçti. | Open Subtitles | لا أصدق كم أنا مستريجة الآن كما لو أن التوتر غادر جسمي |
Ne kadar iyi dövüştüğüme inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كم أنا جيد بالذي أفعله |
Ne kadar oyuncağın var böyle! Kovboyculuk oynamak ister misin? | Open Subtitles | لا أصدق كم لديك أشياء, أتريد أن نلعب لعبة رعاة البقر؟ |
Son bir kaç ay boyunca seninle konuşurken Ne kadar rahatladığıma inanamazsın. | Open Subtitles | لا أصدق كم أنا مرتاح وأنا أتحدث إليك بشأن ماحدث في الأشهر الماضية |
Ne kadar çok insan var burada. | Open Subtitles | لا أصدق كم الأشخاص الموجودين هنا لم أعرف أبداً أن لديه |
Ne kadar çok insan var burada. | Open Subtitles | لا أصدق كم الأشخاص الموجودين هنا لم أعرف أبداً أن لديه |
Hayır sadece sihirli birilerine anlatmak için Ne kadar zor olduğunu inanamıyorum. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنني أن أصدق كم من . الصعب أن أخبر أحد بشأن السحر |
Şuna baksana, Ne kadar çok insanın gün içerisinde işte olmasına gerek yok. | Open Subtitles | لا أصدق كم بشري غير مضطر أن يكون في عمله في النهار |
Buraya gelip seni ilk gördüğümde Ne kadar büyümüş olduğuna inanamadım. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا للمرة الآولي وعندما رئيتك للمرة الآولي لم أصدق كم نضجتي |
Tanrim, inanamiyorum, cocuklar Ne kadar da buyumus. | Open Subtitles | يا إلهي.لا يمكنني أن أصدق هذا. لا أصدق كم كبر الأطفال الأن. |
Senden ayrıldığına Ne kadar çok üzüldü, inanamadım. | Open Subtitles | لا أصدق كم كانت حزينة عندما كنتِ تنفصلين عنها |
Hayır ağlamıyorum. Titriyorum. Ne kadar şanslı olduğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا، لا أبكي، أنا سعيدة فقط لأنني لا أصدق كم أنا محظوظة |
Onu Ne kadar çok özledim anlatamam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كم اشتقت لـه |
Bunun hala Ne kadar kolay olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق كم كان هذا سهلاً كما قلت |
O zamanlar Ne kadar genç gördüğümüze inanamıyorum. Benim Hayalimde. | Open Subtitles | لا أصدق كم بدونا صغار، في عقلي |
Ve Ne kadar şanslı olduğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أصدق كم أنا محظوظة. |
Şu fotoğrafta Ne kadar genç göründüğüme inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق كم أبدو شاباً في تلك الصورة |
Seninle ilk tanıştığımda Ne kadar sarhoş ve küstah bir pislik olduğuna inanamamıştım. | Open Subtitles | أتعلم , عندما قابلتك لأول مرة لم أصدق كم أنت سكير وغد - حقا -شكرا لك |