Jack'e inanamıyorum. Kim olduğunu zannediyor? | Open Subtitles | إنني لا أصدّق ما فعله، جاك مَنْ يظن نفسه؟ |
İnanamıyorum. Bazı insanlar kütüphanelerden hoşlanıyormuş. | Open Subtitles | لا أصدّق ما أسمعه، بعض الناس يحبون المكاتب. |
Olanlara inanamıyorum. | Open Subtitles | كان ذلك جنوناً، ما زلت لا أصدّق ما حدث للتو. |
- Hayır, inanamıyorum. Herkesin içinde öyle şeyler yapmaları. | Open Subtitles | لا، لا أصدّق ما يفعلانه أمام الناس |
Bunu sorduğuna inanamıyorum. Bu hikaye ile mi ilgili? | Open Subtitles | لا أصدّق ما قلت، أتريد خبراً عنه؟ |
Bana yapmaya çalıştığın şeye hâlâ inanamıyorum. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أصدّق ما حاولتِ فعله بي. |
Gözlerime inanamıyorum. | Open Subtitles | مالذي قلته ؟ لا أصدّق ما تراه عيناي |
Olanlara inanamıyorum. | Open Subtitles | . لا أستطيع أن أصدّق ما حدث |
Bulduklarına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما تكتشفه |
Duyduklarıma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما أسمعه |
Bayanlar ve baylar, gözlerime inanamıyorum. | Open Subtitles | ! سيداتي و سادتي، أنا لا أصدّق ما أراه |
Chirac'ın Çiftçiler Birliğine neler söylediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما قاله (شيراك) عن نقابة المزارعين |
Gördüklerime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما أراه |
Gördüklerime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما شهدته للتوّ |
Bunun olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما يحدث |
İnanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما أراه. |
Bu serseriye inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما فعله هذا الخسيس |
Bunu yapmamı istediğinize inanamıyorum! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق ما تطلبني بأن أفعله! |
Bunun olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما حدث |
Gerçekleştiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق ما حدث |