ويكيبيديا

    "أطلاق النار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ateş
        
    • Ateşi
        
    • vurmak
        
    • vurmaya
        
    • vuruldu
        
    • silah
        
    • kurşunlama
        
    Silaha dokunmadan ateş etmek mümkün. Open Subtitles من الممكن أطلاق النار من المسدس قبل القيام بلمسه
    Bir kere ateş etmeye başladılar mı uçak düşmüş bile olsa, durmaları zordu. Open Subtitles حتى مع سقوط الطائرة كان من الصعب على جندى المدفع أن يتوقف عن أطلاق النار
    Bir şeylere ateş etmeden beş gün nasıl beklerim? Open Subtitles كيف يفترض بي قضاء خمس أيام بدون أطلاق النار على شيء ما ؟
    - Eğer Ateşi bir saniyeliğine kesebilseydiniz. Open Subtitles لو تستطيعين التوقف عن أطلاق النار لثانية سنفعلها
    Mavi Grup, geri çekilin. Ateşi kesip geri çekilin! Open Subtitles مجموعو الولد الأزرق, إنسحبوا فى الحال أكرر, أوقفوا أطلاق النار, وتراجعوا
    Bu ben oluyorum. Karşı ateş için özür dilerim, efendim. Open Subtitles . ذلك كان أنا . أعتذر عن الأضطرار لمعاودة أطلاق النار ، سيدي
    Ateşe etmeye başladım, tamam mı! Durmadan ateş ediyordum. Open Subtitles بدأت في اطلاق النار، واستمريت في أطلاق النار
    Madem silahın vardı neden Coleman'ın ateş etmesi bitene kadar kullanmadın? Open Subtitles ان كنت تمتلك مسدساً لمذا انتظرت حتى توقف أطلاق النار ثم استعملته؟
    Yeniden esnafa ateş etmeyeceğine kanaat getirene kadar. Open Subtitles حتى أكون مقتنع بإنك لن تقدم على أطلاق النار على الحلوانيين مرة اخرى
    Sadece, ateş edecek olanlar ateş edilmeyi hakediyorlar. Open Subtitles الوحيدين القادرين على أطلاق النار هم من كانوا مستعدين لأن يصابوا بها
    Bana sorarsan polise ateş etmek aptalca. Open Subtitles أطلاق النار على الشرطة يبدوا عملا غبياً برأيي
    O kadar ateş ediyorlar ve sadece bir ölü var. Open Subtitles لا، فكروا في ذلك، كل أطلاق النار هذا و كانت هناك وفاة واحدة
    Her silah bir kod taşır ve aynı kodu taşıyan diğer silahlara doğru ateş etmezler. Open Subtitles كل مسدس يوضع فيه شفره ولايمكنك أطلاق النار على شخص أخر يحمل مثل السلاح والشفره
    Gemileri ateş etmeyi kesti. Open Subtitles لقد توقفت سفنهم عن أطلاق النار بدون سبب واضح
    Bugünlük ateş ve takip bölümü bitti herhalde. Geri durun yoksa vururum. Open Subtitles ـ هذه خاتمة المطاردة وعملية أطلاق النار لهذا اليوم ـ تراجع و إلا أطلق النار عليه
    Ateşi kes, bütün gücü kalkanlara yönlendir. Open Subtitles أوقفوا أطلاق النار , تحويل جميع الطاقة إلى الدروع
    Kaçan bir adama koruma Ateşi açma konusunda talimatlarınız nedir? Open Subtitles -لا أعرف . ما هى أوامرك لإعطاء غطاء لرجل من أطلاق النار ,رجل على المدى ؟
    Ateşi kesin! Open Subtitles أوقف أطلاق النار أوقف أطلاق النار
    Beni burada terk etmeye çalışan birini vurmak zorunda kalmak hoşuma gitmez. Open Subtitles أنا فعلاً أكره أطلاق النار على أي شخص سيحاول ان يهجرنى هنا
    Bak, dostum, neden beni vurmaya çalışıyorsun, dostum? Open Subtitles أنظر, يا رجل, لماذ ستحاول أطلاق النار علي؟
    Polis memuru acemi bir baskında vuruldu. Dedektif dikkatsizlikle suçlandı. Open Subtitles تحقيق حول حادثة أطلاق النار فاشلة من قبـِـل ضابط شرطة
    silah sesiyle başlamaları gerektiğinin farkında değiller. Open Subtitles لم يدركو بأن عليهم أن يبدأو بعد أطلاق النار
    Yani, seninle sadece kurşunlama olayından sonra dans edebildik, ve o dansı hiç olmamış saymayı çok isterdim. Open Subtitles أنا أقصد, الرقصة الوحيدة كانت بعد حادثة أطلاق النار وأرغب نوعا ما أن أمحي تلك الرقصة من ذاكرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد