Burada bekle, benden başka herhangi bir şey gelirse, Vur onu. | Open Subtitles | ابقّ هنا، و إنّ ظهر أي شيء غيري، أطلق عليه النار. |
Vur onu! Biraz daha yaklaşırsa vurabilirim. | Open Subtitles | ـ أطلق عليه ـ لو أقترب أكثر، أستطيع أن أصيبه |
Vur şunu, lanet olası. Vur şunu! | Open Subtitles | أطلق النار عليه ، اللعنة أطلق عليه |
Bugün vuruldu, biz de bu fırsatı görsel zarı değiştirmek için kullanıyoruz. | Open Subtitles | لاشيء. لقد أطلق عليه النار اليوم ونحن نستغل الفرصة لإستبدال اللحاء البصري |
"Başından vurulmuş" dediğinde, doktorun otoritesine kimsenin karşı çıkmayacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف أن أحداً لن يتحدى سلطة الدكتور حين يقول : لقد أطلق عليه الرصاص فى الرأس |
Sihir mi görmek istiyorsun? O zaman Vur onu. - Hey! | Open Subtitles | تريد أن تشاهد السحر, إذا أطلق عليه الرصاص هاي |
Bu yüzden Vur onu. | Open Subtitles | .. أطلق عليه أنا لن أطلق عليه النار |
Vur onu, seni budala! | Open Subtitles | أطلق عليه النار ، أيها الغبي اللعين |
Chad, Vur onu. Vur onu. | Open Subtitles | تشاد أطلق عليه أطلق عليه الاّن |
Vur şunu! John! Vursana! | Open Subtitles | -اطلق عليه , "جون " أطلق عليه! |
Vur şunu, Vur şunu! | Open Subtitles | أطلق عليه النار "أطلق النار يا "بي |
- Yakaladım. Hadi. Vur şunu. | Open Subtitles | نل منه أطلق عليه |
Bay Burns, Cuma günü saat 15.00 civarı vuruldu ki o saatte Smithers evinde "Pardon My Zinger"'ı izliyordu. | Open Subtitles | السيد. برنز أطلق عليه النار يوم الجمعة الساعة الثالثة فجراً في الوقت ذاته الذي كان سميذرز يشاهد مسلسل اعذرني يازنجر |
Bobby Lupo, 18. Cadde'de vurulmuş. Karısının ve çocuklarının önünde. | Open Subtitles | بوبي لوبس, أطلق عليه في شارع 18 أمام زوجته و أولاده |
Onu siyah kodun ortasında vurduğu polisten önce ameliyata alıyorsun. | Open Subtitles | ستعطيه غرفه العمليات وسط حاله الكود الاسود على حساب الشرطي الذي أطلق عليه النار |
Bu bir hayalet. Gölge adam diyorum ama oda hayalet gibi bir şey. | Open Subtitles | لقد كان هذا شبحاً أنا أطلق عليه رجل الظلال , و لكنه شبح |
Kıçından vurdu. Herkes onun hep kıçtan vurduğunu bilir. | Open Subtitles | في مؤخرته, الجميع يعلم أنه أطلق عليه في مؤخرته |
İmdat! Vurun onu! Vurun! | Open Subtitles | النجده، أطلق عليه النار ، أطلق عليه النار |
Dinle, Zack, bu adam hareket ederse, sakinleştirici ok ya da onun gibi işi ile ateş et. | Open Subtitles | اسمع يا زاك, إن تحرك هذا الرجل أطلق عليه سهماً مهدئاً للأعصاب أو شيء ما |
O ve Ben buna saplantı diyoruz. Bütün filmleri gördün mü? Evet. | Open Subtitles | لا أحب أن أطلق عليه هوس هل رأيت كل الأفلام ؟ |
İşten eve dönerken biri onu vurdu. | Open Subtitles | أحدهم أطلق عليه النار وهو عائد من عمله للبيت |
Ha siktir! Vurun şunu! | Open Subtitles | . سحقا . أطلق عليه |
Sol altta, bir aslanın av için bir antilop sürüsünü süzüşünü gösteriyor ve sağda gördüğünüze ise, aslanın görüş açıklığı adını verdim. | TED | يظهر اسفل اليسار أسد يلتفت إلى قطيع من الظبيان ليصطاد أحدهم وفي اليمين يظهر ما أطلق عليه نطاق رؤية الأسد. |