ويكيبيديا

    "أظن أن هذه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sanırım bu
        
    • Bence bu
        
    • Sanırım bunlar
        
    • galiba bu
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    • Herhalde burada bulunması da
        
    Sanırım bu sadece bir teleskoptan edinilen verilerin yarısı. TED أظن أن هذه هي نصف البيانات من تلسكوب واحد فقط.
    Eğer bu seni daha iyi hissettirecekse, Sanırım bu benim son işim. Open Subtitles لو أن هذا سيشعرك بتحسن أظن أن هذه آخر مهمة لي
    Sen... sen her zaman düşünürsün ama Sanırım bu sefer düşünmedin ama bazen böyle şeyler olur. Open Subtitles حسناً, انتِ دائماً تفكِّرين. و أظن أن هذه المرّة لم تكوني كذلك. لكن تعلمين؟
    Bak yanlış anlama ama Bence bu aile yeterince acı yaşadı. Open Subtitles اسمعن مع كامل الاحترام أظن أن هذه الأسرة عانت بما يكفي
    Biliyor musun Fanny, Bence bu kütüphane bu haliyle mükemmel. Open Subtitles أتعلمين فاني ,أظن أن هذه المكتبة مثالية كما هي
    Sanırım bunlar da sandöviç ve prezervatifler. Open Subtitles أظن أن هذه شطيرة و واقي
    Bana bu çevrede evlenme teklif etmişti, o yüzden Sanırım bu duygusal bir mola. Open Subtitles لقد طلب يدي هنا في هذه المنطقة لذا أظن أن هذه محطة توقف ، ذات قيمة عاطفية
    Sanırım bu gece seni bu el okşayacak? Open Subtitles أظن أن هذه اليد إمتدت إليك و داعبتك الليلة ؟
    Sanırım bu hareketin evet anlamına geliyor. Open Subtitles أظن أن هذه أجل, أم أنها الطريقة التي تقاتلين بها؟ لقد أحببته
    Normalde, bu tür şeylerde pek iyi değilimdir ama Sanırım bu seferki oldukça iyi oldu. Open Subtitles أنا أكتب بشكل سيء لكنني أظن أن هذه جيدة جداً
    Pekala,bunun nasıl olduğunu gerçekten bilmiyorum... ama Sanırım bu seni son görüşüm. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف كيف هذا حصل أظن أن هذه آخر مرة تتسنى لي رؤيتك
    Sanırım, bu kadar. Sanırım saçından uzak durmamı istiyorsun, Open Subtitles أظن أن هذه هي ، ربما تريديني خارج الحمام
    Şey Sanırım bu kelime medyada küçük düşürücü bir tabir bu günlerde ama klasik manada evet,o bir dahi. Open Subtitles حسناً، أظن أن هذه الكلمة فقدت معناها هذه الأيام لكن بالمعنى الحرفي القديم للكلمة نعم، أظن هذا
    Sanırım bu sözcük uygun olur. Open Subtitles عادة, لكن عندي مخزون صغير أظن أن هذه هي الكلمة
    Kartlardan anlamam ama Sanırım bu 45'lik full house'u yener. Open Subtitles لا أتقن اللعبة لكن أظن أن هذه أوراقٌ كاملة
    Biliyor musun, Bence bu yılki noel en iyisi olacak... Open Subtitles أتعلمون أظن أن هذه السنة سوف تكون أفضل..
    Bence bu fırtına, pilotun tahmininden daha çabuk hızlanıyor. Fırtınanın hızlanmasını boş ver; ben bu barakanın hızlanmasından korkuyorum. Open Subtitles أظن أن هذه العاصفة ستضرب أسرع مما توقع الطيار. إنسى أمر العاصفة
    Bakın, mezuniyet şakalarına bayılırım, cidden ama açıkçası Bence bu biraz homofobik, değil mi? Open Subtitles أسمعوا، أعرف أنه يوم مزاح طلاب المرحلة الأخيرة، لكن بصراحة أظن أن هذه تعتبر كراهية إتجاه الشذوذ الجنسي، صحيح؟
    Sanırım bunlar onun gözlükleri. Open Subtitles أظن أن هذه ترمز لنظارته
    galiba bu bir hataydı. - Bana söylersen... Open Subtitles أظن أن هذه كانت غلطة - لا، لا، على الإطلاق -
    Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Duygusal açıdan dengesiz gözüküyorsun. Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة صائبة فأنتِ تبدين غير مستقرةٍ عاطفياً
    Havaalanında beni ele veren kız. Herhalde burada bulunması da ödülü. Open Subtitles إنها التي وشت بي في المطار أظن أن هذه مكافأتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد