ويكيبيديا

    "أعد أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söz
        
    Ona söyle adamlarına silahlarını bırakıp, bir araya toplanmalarını söylerse hepinizi General Houston'a ulaştırmaya ve de hayatınızı korumak için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles قل له إذا أمر جنوده أن يلقوا بأسلحتهم و يتناقش فى أسلوب للسلام أعد أن آخذكم كلكم إلى جنرال هوستون
    Televizyonda olmak istiyorum, söz veriyorum kötü kelimeler kullanmayacağım. Open Subtitles أريد أن أبث هذا على التلفزيون أعد أن لا ألفظ كلمات بذيئة
    Eğer beni bundan kurtarırsan... sana söz veriyorum ki hayatımın sonuna kadar her pazar gideceğim. Open Subtitles إذا حررتني من هذا، أعد أن في كل أحد من بقية حياتي، سأذهب..
    Her zaman sadık ve seven bir eş olacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أعد أن أبقى دائماَ الزوجة المحبة والمخلصة والسيدة
    Yaparsan, söz veriyorum oğlunun ölümünden sorumlu olanları yakalamak için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles وإن فعلت أعد أن أفعل كل ما بسلطتي لأقدم المسؤلين عن موت إبنك للعدالة
    Yarın için söz verdiğimde yardım edeceğim... hem de büyük bir istekle, ama şimdi kızım beni bekliyor. Open Subtitles لأجل الغد حيث أعد أن أساعدكم بالمسير ثانيةً لكن الآن
    Kimseye bir şey anlatmayacağıma söz veririm. Open Subtitles رجاء، أعد أن لا أعرّض أي واحد.
    Bi kaç yıl içerisinde sizi restoranıma davet etmeyte söz veriyorum. Open Subtitles أعد أن ادعوك الى مطعمي بعد عدة سنين
    söz veririm bu, büyük açılışı etkilemeyecek. Open Subtitles أعد أن هذا لن يؤثر على الافتتاح الكبير
    Koridorda beni işaret ettiğin ve "bu çocuk benim erkek arkadaşım" dediğinde benimle gurur duyacağına söz veriyorum. Open Subtitles أعد أن أجعلكِ فخورة : عندما تشيرين إليّ وتقولين "ذلك الفتى عشيقي"
    Eğer beni bundan kurtarırsan... sana söz veriyorum ki hayatımın sonuna kadar her pazar gideceğim. Open Subtitles أعد أن في كل أحد من بقية حياتي، سأذهب..
    söz veriyorum oldukça nazik olacağım. Open Subtitles أعد أن تكون تصرفاتي على أعلى مستوى
    Sana iyi davranacağıma söz veremem. Open Subtitles لا يمكنني أن أعد أن أعاملك جيداً.
    Sana karşı dürüst olacağıma söz veriyorum. Open Subtitles بفضل المسيح أعد أن أكون مخلصة لك
    Bu atışı yaparsam, söz veriyorum Eric'i seçmeyeceğim. Open Subtitles لو أدخلت هذه الضربة أعد أن لا أختـارك يا (إريك)
    Seni hiç unutmayacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أعد أن تبقى ذكراكِ معنا للأبد
    Sana söz veriyorum o sızıntıyı yarım onaracağım. Open Subtitles أعد أن أصلح التسرب غداً
    "Barney'nin sıkı dostlarından biri olan ben bir daha özel hayatına karışmayacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أنا أحد أصدقاء "بارني" المقربون... . أعد أن لا أتدخل في حياته الشخصية مرةً أخري...
    "Koç Lad'ehayatımı bana öğrettiklerinle yaşayacağıma söz veririm." Open Subtitles إلى المدرب (لاد)، "أعد أن أعيش بقية أيامي على الدروس التي علمتني إياها".
    Gitmesine izin vermem için söz verdirdi. Open Subtitles لقد جعلني أعد أن أتركه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد