ويكيبيديا

    "أعد بأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söz
        
    Çalışma grubundan çıkıp gelmek için elimden gelen her şeyi yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles إني أعد بأن أفعل كل ما في وسعي لترك المجموعه الدراسيه و الحضور
    Ama bana ben daha görüşebilirsiniz olacağını söz yaptın. Open Subtitles لكنها جعلتني أعد بأن أبقى على اتصال أكثر
    Dinle, çalıştığın olay yerinden ayrıldığını söylememem için söz verdiren sevk memurunun kim olduğu önemli değil, Loretta. Open Subtitles لا يهم أيّ موزعة مهام جعلني أعد بأن لا أخبركِ بأنّها أفصحت عن مسرح الجريمة الذي تعملين عليه.
    Seni her zaman seveceğime söz veriyorum. İyi günde ve kötü günde, bu hayattaki zamanımız dolup ölüm bizi ayırana dek her zaman yanında olacağım. Open Subtitles أعد بأن أحبّكِ، وأن أكون صديقكِ، وأن أكون شريككِ في الجريمة والحياة،
    Çocuğuma önyargılardan uzak bir hayat vaad edemem belki --çünkü hepimiz önyargılıyız-- ancak onu geniş bir bakış açısına sahip olacak şekilde yönlendireceğime söz veriyorum. TED لا أستطيع أن أعد طفلي بحياة دون انحياز- كلنا ننحاز- لكني أعد بأن أجعله ينحاز إلى تعدد وجهات النظر
    Sevgilim, söz veriyorum sana, kötü olayları önleyeceğim bundan sonra. Open Subtitles عزيزتي، أعد بأن لا أسمح للأمور بأن تسوء
    Kendime gelip, yaşıma uygun davranacağıma söz veriyorum. söz ver. Open Subtitles أعد بأن أستجمع قواي و أتصرف بحسب عمري
    Kendime gelip, yaşıma uygun davranacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أعد بأن أستجمع قواي و أتصرف بحسب عمري
    Harika bir sınıf başkanı olurum, çünkü kafeteryaya iki yeni gazoz makinesi koymaya söz veriyorum. Open Subtitles -سوف أكون رأئيسه صف عظيمة -أنا أعد بأن أضع ماكينه جديده فى المطعم
    Ne yani, tahtaya 100 kere "İyi bi adam olacağıma söz veiyorum." mu yazdı? Open Subtitles يجب أن يكتب على اللوحة 100مرة "أعد بأن أكون ولد صالح"?
    Nazik bir şey söylediğin için seni yargılamayacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أعد بأن لا أقاضي لقول شيء لطيف.
    Aynı işte senden %70 daha fazla kazanmayacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أعد بأن لا أجني أكثر من 70% من ما تجنيه
    Bu ve daha bir çok sebepten ötürü ölüm bizi ayırana dek sana hep sadık kalacağıma ve seni onurlandıracağıma söz veriyorum" Open Subtitles ولهذا السبب" ،والكثير من الأسباب" أعد بأن أكون مخلصة للأبد"
    söz veriyorum, uyuşturucu meselesini onunla konuşacağım. Open Subtitles أعد بأن أتكلم معه بشأن المخدرات
    Beni tekrar göreceğine söz veriyorum bu ya da başka bir dünyada. Open Subtitles "أعد بأن تراني مجدداً في هذا العالم أو غيره"
    Ve Xisa dedi ki: "Ona dikkat edeceğime söz veririm. " Open Subtitles وقالت كيسا "أعد بأن أبقى على مقربة منه"
    Evet, söz veriyorum; bunu Bette'den önce öğrendiğimizi o bilmeyecek. Open Subtitles نعم، أنا أعد بأن لن أخبر (بيت) بأننا علمنا بالأمر قبل أن تعلم
    Doğum gününe kadar dönmüş olacağım, söz veriyorum. Open Subtitles أعد بأن أعود من أجل عيد مولدك
    söz veriyorum uyumana izin vereceğim. Open Subtitles أعد بأن أدعك تنامين
    söz veriyorum uyumana izin vereceğim. Open Subtitles أعد بأن أدعك تنامين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد