Çalışma grubundan çıkıp gelmek için elimden gelen her şeyi yapacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | إني أعد بأن أفعل كل ما في وسعي لترك المجموعه الدراسيه و الحضور |
Ama bana ben daha görüşebilirsiniz olacağını söz yaptın. | Open Subtitles | لكنها جعلتني أعد بأن أبقى على اتصال أكثر |
Dinle, çalıştığın olay yerinden ayrıldığını söylememem için söz verdiren sevk memurunun kim olduğu önemli değil, Loretta. | Open Subtitles | لا يهم أيّ موزعة مهام جعلني أعد بأن لا أخبركِ بأنّها أفصحت عن مسرح الجريمة الذي تعملين عليه. |
Seni her zaman seveceğime söz veriyorum. İyi günde ve kötü günde, bu hayattaki zamanımız dolup ölüm bizi ayırana dek her zaman yanında olacağım. | Open Subtitles | أعد بأن أحبّكِ، وأن أكون صديقكِ، وأن أكون شريككِ في الجريمة والحياة، |
Çocuğuma önyargılardan uzak bir hayat vaad edemem belki --çünkü hepimiz önyargılıyız-- ancak onu geniş bir bakış açısına sahip olacak şekilde yönlendireceğime söz veriyorum. | TED | لا أستطيع أن أعد طفلي بحياة دون انحياز- كلنا ننحاز- لكني أعد بأن أجعله ينحاز إلى تعدد وجهات النظر |
Sevgilim, söz veriyorum sana, kötü olayları önleyeceğim bundan sonra. | Open Subtitles | عزيزتي، أعد بأن لا أسمح للأمور بأن تسوء |
Kendime gelip, yaşıma uygun davranacağıma söz veriyorum. söz ver. | Open Subtitles | أعد بأن أستجمع قواي و أتصرف بحسب عمري |
Kendime gelip, yaşıma uygun davranacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | أعد بأن أستجمع قواي و أتصرف بحسب عمري |
Harika bir sınıf başkanı olurum, çünkü kafeteryaya iki yeni gazoz makinesi koymaya söz veriyorum. | Open Subtitles | -سوف أكون رأئيسه صف عظيمة -أنا أعد بأن أضع ماكينه جديده فى المطعم |
Ne yani, tahtaya 100 kere "İyi bi adam olacağıma söz veiyorum." mu yazdı? | Open Subtitles | يجب أن يكتب على اللوحة 100مرة "أعد بأن أكون ولد صالح"? |
Nazik bir şey söylediğin için seni yargılamayacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | أعد بأن لا أقاضي لقول شيء لطيف. |
Aynı işte senden %70 daha fazla kazanmayacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | أعد بأن لا أجني أكثر من 70% من ما تجنيه |
Bu ve daha bir çok sebepten ötürü ölüm bizi ayırana dek sana hep sadık kalacağıma ve seni onurlandıracağıma söz veriyorum" | Open Subtitles | ولهذا السبب" ،والكثير من الأسباب" أعد بأن أكون مخلصة للأبد" |
söz veriyorum, uyuşturucu meselesini onunla konuşacağım. | Open Subtitles | أعد بأن أتكلم معه بشأن المخدرات |
Beni tekrar göreceğine söz veriyorum bu ya da başka bir dünyada. | Open Subtitles | "أعد بأن تراني مجدداً في هذا العالم أو غيره" |
Ve Xisa dedi ki: "Ona dikkat edeceğime söz veririm. " | Open Subtitles | وقالت كيسا "أعد بأن أبقى على مقربة منه" |
Evet, söz veriyorum; bunu Bette'den önce öğrendiğimizi o bilmeyecek. | Open Subtitles | نعم، أنا أعد بأن لن أخبر (بيت) بأننا علمنا بالأمر قبل أن تعلم |
Doğum gününe kadar dönmüş olacağım, söz veriyorum. | Open Subtitles | أعد بأن أعود من أجل عيد مولدك |
söz veriyorum uyumana izin vereceğim. | Open Subtitles | أعد بأن أدعك تنامين |
söz veriyorum uyumana izin vereceğim. | Open Subtitles | أعد بأن أدعك تنامين |