Evet, bir de cinsel organlarını görmelisin. Görmek ister misin? | Open Subtitles | يجب أن تري أعضاءه التناسلية، أتودين رؤيتها؟ |
Eğer bağışçı, trafik kazası kurbanı gibi bir şeyse, olay yerindeki herhangi biri, yaralının organlarını bağışlamış olabileceğini düşünebilir. | Open Subtitles | إذا كان المتبرع ضحية لشيء من هذا القبيل حادث ج، أي شخص في هذا المشهد يمكن أن نفترض أو ربما نعرف أن أعضاءه سوف تحصد. |
Ama kim sadece dikkat çekmek için organlarını kızartır? | Open Subtitles | لكن من يضع أعضاءه الداخلية في المقلاة لمجرد اجتذاب الانتباه؟ |
Bu bebeğin de organları tüm ülkeye yayılacak ve harika şeyler yapacak. | Open Subtitles | .. هذا الطفل أعضاءه ستذهب في جميع أنحاء الدولة وفعل أشياء عظيمة |
Doktorlar ana organları kaçırmasının bir mucize olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | الأطبّاء قالوا أنها كانت معجزة أن تتجنّب الطعنة أعضاءه الحيويّة. |
Organların aşırı kanlanmasını istemediğimizden nasıl yavaşça düşürüleceğini izah ettim. | Open Subtitles | تركت التعليمات بتقليلها ببطء حتى لا نخاطر بنقع أعضاءه |
İç organlarını söküp ona göstermek istiyorum. | Open Subtitles | يجعلني في بعض الأحيان أتوق لنزع أعضاءه الداخلية و أريه اياها اتعلمين؟ |
Ses ve hareketle... sinirleri felç edecek, kemikleri ufalayacak, yangınlar çıkaracak, düşmanı saf dışı bırakacak iç organlarını kavuracaksınız. | Open Subtitles | عبرالصوتوالحركة... ستستطيع أن تشل العصب الحائر تدمر العظام أولا إخنق العدو ودمر أعضاءه |
U.N.O.S. organlarını bulduğu zaman organları bulacaktır. | Open Subtitles | وستجد له الأمم المتحدة أعضاءه في وقتها |
İçinden dışına her tarafını beynini, kalbini, organlarını donduracağız. | Open Subtitles | ونبرده تمامًا مخه، قلبه، أعضاءه |
Sonra domuzu ortadan kesip iç organlarını çıkarırsınız. | Open Subtitles | \u200fثم تشق الخنزير من المنتصف، \u200fوتأخذ أعضاءه الداخلية. |
İç organlarını bir pasaporta mı değişmiş? | Open Subtitles | قايض أعضاءه مقابل جواز سفر؟ |
Evet, haydi organlarını alalım. | Open Subtitles | أجل، لنحضر أعضاءه |
Ayrıca sadece bu değil, anti-serum organlarını iyileştirdi. | Open Subtitles | وليس ذلك فحسب ، أعضاءه شفيت |
Eğer önce hipotermi ile savaşırsa organları normal gelişemez ve buda bir seri sağlık sorununa neden olacaktır. Diabet'ten kalp hastalığına, düşük I.Q'ya kadar pek çok hastalık. | TED | إذا كانت درجة حرارته تعاني، فان أعضاءه لا يمكنها أن تنمو طبيعياً، ما ينتج سلسلة من المشاكل الصحية من السكري، الى أمراض القلب، إلى إنخفاض الذكاء. |
Hayati organları sağlam, ve rahatça dinleniyor. Bu neden oldu? | Open Subtitles | حالة أعضاءه مستقرّة، وهو يرتاح الأن |
Organların aşırı kanlanmasını istemediğimizden nasıl yavaşça düşürüleceğini izah ettim. | Open Subtitles | تركت التعليمات بتقليلها ببطء حتى لا نخاطر بنقع أعضاءه |
- Tamam, iyi haber. - Walter Organların erimediğini söylüyor. | Open Subtitles | الخبر الطيّب، يقول (والتر) أنّ أعضاءه ليست ذائبة. |