Hadi paramı ver, 12 bin. Bir ruble bile aşağı olmaz, tamam mı? | Open Subtitles | أعطني مالي ، 12000 لا تنقص روبل واحداً ، واضح؟ |
Bir erkek olarak sana yetmiyor muymum? paramı ver bana. Çaldığım şeylerden payımı istiyorum. | Open Subtitles | أعطني مالي فحسب ، أريد حصتي بكلالأغراضالتىسرقتها. |
paramı ver de bana buradan siktir olup gideyim hadi. | Open Subtitles | أعطني مالي فحسب لأتمكن من مغادرة هذا المكان |
paramı ver, uçağımı yakalamam lazım. | Open Subtitles | أعطني مالي لدي طائرة عليَ اللحاق بها |
Paramı verin, gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أعطني مالي أريد أن أذهب |
Diğer serseriler için paramı ver. | Open Subtitles | أعطني مالي الذي كسبته من الاخرون . |
Sadece paramı ver. | Open Subtitles | فقط أعطني مالي. |
Hiç de hoşlanmadım. Bana paramı ver yoksa Hwang mecbur kalacak.. | Open Subtitles | لذا أعطني مالي وإلا ستجعل (وانغ) يضطر أن.. |
Bana paramı ver, Lanet maymun. | Open Subtitles | أعطني مالي أيها القرد |
- Wayne, paramı ver. - Gerçekten veremem adamım. 14 dolar için mi bunlar. | Open Subtitles | أعطني مالي يا واين - انها 14 دولار - |
paramı ver! | Open Subtitles | أعطني مالي اللعين |
paramı ver! | Open Subtitles | أعطني مالي اللعين |
Evet, ona şüphe yok. Şimdi paramı ver. | Open Subtitles | أجل، لا شك بذلك، أعطني مالي |
paramı ver yeter. Daha da seninle işimiz kalmıyor. | Open Subtitles | أعطني مالي فحسب، وأنت وأنا... ننتهي. |
Tanrım. -Bana paramı ver. -İşlerin nasıl yürüdüğünü sanıyorsun? | Open Subtitles | أعطني مالي يا (جيري) - كيف تعتقد أن الأمور تجري هنا ؟ |
Hadi be rahip. paramı ver. | Open Subtitles | هيا، أيها الكاهن أعطني مالي |
Çocuk mu kandırıyorsun, Forman. Bana paramı ver. | Open Subtitles | (هذاؤ هُراء (فورمان الآن أعطني مالي |
Hadi, bana paramı ver! | Open Subtitles | فقط أنا ! هيا ، أعطني مالي ! |
İşte bu! Paramı verin lan. | Open Subtitles | صحيح, أعطني مالي. |
Paramı verin. | Open Subtitles | أعطني مالي. |