"أعطني مالي" - Traduction Arabe en Turc

    • paramı ver
        
    • Paramı verin
        
    Hadi paramı ver, 12 bin. Bir ruble bile aşağı olmaz, tamam mı? Open Subtitles أعطني مالي ، 12000 لا تنقص روبل واحداً ، واضح؟
    Bir erkek olarak sana yetmiyor muymum? paramı ver bana. Çaldığım şeylerden payımı istiyorum. Open Subtitles أعطني مالي فحسب ، أريد حصتي بكلالأغراضالتىسرقتها.
    paramı ver de bana buradan siktir olup gideyim hadi. Open Subtitles أعطني مالي فحسب لأتمكن من مغادرة هذا المكان
    paramı ver, uçağımı yakalamam lazım. Open Subtitles أعطني مالي لدي طائرة عليَ اللحاق بها
    Paramı verin, gitmek istiyorum. Open Subtitles أعطني مالي أريد أن أذهب
    Diğer serseriler için paramı ver. Open Subtitles أعطني مالي الذي كسبته من الاخرون .
    Sadece paramı ver. Open Subtitles فقط أعطني مالي.
    Hiç de hoşlanmadım. Bana paramı ver yoksa Hwang mecbur kalacak.. Open Subtitles لذا أعطني مالي وإلا ستجعل (وانغ) يضطر أن..
    Bana paramı ver, Lanet maymun. Open Subtitles أعطني مالي أيها القرد
    - Wayne, paramı ver. - Gerçekten veremem adamım. 14 dolar için mi bunlar. Open Subtitles أعطني مالي يا واين - انها 14 دولار -
    paramı ver! Open Subtitles أعطني مالي اللعين
    paramı ver! Open Subtitles أعطني مالي اللعين
    Evet, ona şüphe yok. Şimdi paramı ver. Open Subtitles أجل، لا شك بذلك، أعطني مالي
    paramı ver yeter. Daha da seninle işimiz kalmıyor. Open Subtitles أعطني مالي فحسب، وأنت وأنا... ننتهي.
    Tanrım. -Bana paramı ver. -İşlerin nasıl yürüdüğünü sanıyorsun? Open Subtitles أعطني مالي يا (جيري) - كيف تعتقد أن الأمور تجري هنا ؟
    Hadi be rahip. paramı ver. Open Subtitles هيا، أيها الكاهن أعطني مالي
    Çocuk mu kandırıyorsun, Forman. Bana paramı ver. Open Subtitles (هذاؤ هُراء (فورمان الآن أعطني مالي
    Hadi, bana paramı ver! Open Subtitles فقط أنا ! هيا ، أعطني مالي !
    İşte bu! Paramı verin lan. Open Subtitles صحيح, أعطني مالي.
    Paramı verin. Open Subtitles أعطني مالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus