ويكيبيديا

    "أعطها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ver
        
    • verin
        
    • vermedim
        
    • bırak
        
    • yap
        
    • tanı
        
    • gitsin
        
    • verirsin
        
    O parayı çarçur etme. Evine git ve onu annene ver. Open Subtitles الأفضل ألا تبدد هذه النقود عد إلى بيتك و أعطها لوالدتك
    Alışveriş merkezine girerken görülmüş. Buraya kadar. Onu bana ver. Open Subtitles لقد تمت رؤيته بالمركز التجاري لقد انتهى الامر أعطها لي
    Şoka bağlı isteri. Ona bir yatıştırıcı ver. Open Subtitles هذه هيستيريا بسبب الصدمة أعطها هذا المهدئ
    Evet. Tavşanı görmeyecekse o serumu verin. Open Subtitles آجل , إذا جعلته لن يرى هذة الأرنب ثانية , أعطها له
    Şu anda uyuyor. bunlardan birini uyanınca ona ver. Open Subtitles إنها نائمة الآن ، أعطها واحدة من هذه حين تستيقظ
    Harika. Bir aylık maaşını ver ve merdivenlerden aşağı yuvarla. Open Subtitles رائع ، أعطها مكافأة شهر و أركلها لأسفل الدرج
    Bana Gracie'yi ver. Kahrolası telefonu ona ver. Open Subtitles دعيني اتحدث معها مرة اخرى أعطها سماعة التليفون اللعينه
    Ona yiyecek bir şeyler ver. Yarın sabah bir çaresine bakarız. Open Subtitles أعطها شيئا لتأكله,صباح الغد سأحل المشكلة.
    Koca bir gülümseme ver bana. Şimdi topa sinirlen. Open Subtitles أعطها ابتسامة كبيرة ، ممتاز الآن ، أنت غاضب من الكرة
    - En azından ona küçük bir parça ver - ver anneye. Open Subtitles أعطها علي الأقل قضمــه صغيره جدا أعطها للأم
    Kalp krizi geçiriyor. Dört miligram morfin ver. Open Subtitles إنها تتعرض لنوبة قلبية أعطها جرعة من المورفين
    - Epidurali boş ver. Biraz daha sakinleştirici verip lokal anestezi uygulayalım. Open Subtitles انسي أمر ماء الجافية، أعطها المزيد من المسكن وأحضري مخدراً موضعياً
    Köpeğime ver onları. O dediklerinden sadece birini kendi başıma yapabiliyorum. Open Subtitles أعطها لكلبي واحد من هذه الأشياء فقط هو ما أستطيع فعله بمفردي
    Bir de hücre arkadaşın sandviçini isterse, ver gitsin... Open Subtitles حسناً, أيضاً, لو كان شريكك في الزنزانة يريد شطيرتك, أعطها له فحسب
    Bunu Onun Eline ver. Sadece Ona Anladın Mı Open Subtitles أعطها له , في يده , هو و حسب , هل فهمت ما قلته ؟
    Bunu ona ver. Sadece ona, anladın mı? Open Subtitles أعطها له , في يده , هو و حسب , هل فهمت ما قلته ؟
    - Chelsea, Tuffs'ı severdi. Ona bir dolar ver, oraya giderdi hemen... ve şekerleme ya da... Open Subtitles أعطها دولارً وستنزل إلى هناك وتشتري الحلوى
    Ona 20 mg antihistaminik verin. Hayatını kurtarabilir. Open Subtitles أعطها 20 مجم من أي عقار مهدئ قد ينقذ حياتها
    16 mg Dexamethasone verin. Open Subtitles أعطها ستة عشر ملي غراماً من الديكساميتازون
    Onu hayatımdan çıkardım. Kendisini açıklaması için hiç fırsat vermedim. Open Subtitles لقد أخرجتها من حياتي، ولم أعطها أيّ فرصة لتفسّر أمرها.
    Bryan, 17 yaşında, Paris'te onu biraz rahat bırak. Open Subtitles أعطها بعض الخصوصية ستتصل, تناول قرص منوم
    - yap bunu! Sunuculara erişimine izin ver. Open Subtitles إفعلي ذلك، أعطها صلاحية الدخول إلى الأقراص الصلبة
    Bunu atlatacaktır, ona biraz zaman tanı. Open Subtitles سوف تستوعب الموضوع لاحقا ً فقط أعطها بعض الوقت
    - d Sen sesini düşürürsün ve ona d - 3 doz epinefrin ve bir atropin verin. - d Son bir şans verirsin d Open Subtitles الأتروبين من وجرعة الإبنفرين, من جرعات 3 أعطها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد