ويكيبيديا

    "أعطيتيني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdin
        
    • verirsen
        
    • verdiğin
        
    • verdiniz
        
    Biliyor musun rahibe, bana müthiş bir fikir verdin. Open Subtitles تعلَمينَ شيئاً أيتها الأُخت، لقد أعطيتيني فِكرةً رائِعَة
    Dün gece bana evde yaşadığım sorunla ilgili muhteşem bir tavsiye verdin. Open Subtitles البارحة أعطيتيني نصيحة ممتازة بخصوص مشكلتي هنا بالبيت
    Benim için kayıp değil, bunca izin arasından gittin, bana kaka verdin. Open Subtitles أفتهمت ذلك حصلت عليه من بين جميع خيوط التتبع التي قمتي بسحبها أعطيتيني مؤخرة السفينة
    Eğer bana iki tane verirsen, "Geleceğim" demek olacak. Open Subtitles إذا أعطيتيني قطعتان, فهذا يعني أنّكِ موافقة.
    Bana biraz şans verirsen, sıkıntını ne kadar çabuk geçirebildiğimi göreceksin. Open Subtitles بإمكاني أن أكون مغفلاً وممل لدي الأطفال لو أعطيتيني فرصة
    Bana numaranı verdiğin, 4 Temmuz partisindeki kokteyl peçetesi. Open Subtitles إنه منديل الكوكتيل من من حفلة العيد الوطني حيث أعطيتيني رقمك
    Burdayız, beni evinize getirdiniz. Bana içki verdiniz. Müziği açtınız. Open Subtitles هانحن، لقد جلبتيني إلى بيتكِ أعطيتيني شرابً.شغلتي الموسيقي
    Bozuk para verdin diye adımı söyleyecek miyim sandın? Open Subtitles . إذا أعطيتيني أسمك ... ماذا؟ هلتعتقد لأنك أعطيتني عملة معدنية سأخبرك أسمي ؟
    Bence bana yanlış kitabı verdin. Open Subtitles أعتقد أنكِ أعطيتيني الكتاب خطأ
    - Evet sen verdin, ben verdim. Ne önemli ama! Open Subtitles - نعم، أعطيتيني وأعطيتِك، هكذا الأمر
    Ama sen bana yaşam verdin. Open Subtitles ولكنكِ أعطيتيني الحياة
    İhtiyacım olan tüm aşkı verdin bana Open Subtitles * أعطيتيني كل الحب الذي أحتاج *
    Bana ilaç mı verdin? Open Subtitles هل أعطيتيني عقار؟
    Bak, eğer izin verirsen üzerinde bazı testler uygulamak istiyorum. Open Subtitles إسمعي, أود أن أجري بعض الفحوصات عليك إذا أعطيتيني الإذن بذلك
    Bana İncil'i verirsen, söz veriyorum, sen ayrı tutulacaksın ve onun Yeni Düzen'inde önemli bir mevki ile ödüllendirileceksin. Open Subtitles إذا أعطيتيني هذا الإنجيل،أعدكِ بأنكِ ستكونين بأمان وستتم مكافئتكِ وستنالين مكاناً مرموقاً فى العالم الجديد.
    Eğer İncil'i bana verirsen bağışlanacak ve onun yeni düzeninde üstlerde yer alacaksın. Open Subtitles إذا أعطيتيني هذا الإنجيل،أعدكِ بأنكِ ستكونين بأمان وستتم مكافئتكِ وستنالين مكاناً مرموقاً فى العالم الجديد.
    SadeceBluray. com ...sana bir tek soru soracaktım ve doğru cevabı verirsen hayatımı değiştirecektim geri dönülmez şekilde. Open Subtitles لقد عرفتُ هذا عندما حصل، وكنت أنوي أن أسألكِ سؤلاً واحد، وإذا أعطيتيني الإجابة الصحيحة، سوف أغير حياتي تماماً.
    Elmaya baksana. verdiğin zamanki gibi taze. Open Subtitles أنظري إليها جديدة كاليوم الذي أعطيتيني إيــــــاهــ
    Bana verdiğin mücevher. Benim almamı istedin. Open Subtitles أنها جوهرة أعطيتيني أياها لقد قلت أنك تريديني أن أخذها
    Senin bana verdiğin burunla... sadece karakter oyuncusu olabilirdim. Open Subtitles الأنف التي أعطيتيني إياها جعلتني أمثل أدوار غريبة الأطوار
    1 Dolar verdiniz. Open Subtitles أعطيتيني دولاراً..
    - Ama görevi bana verdiniz. Open Subtitles لكنكِ أعطيتيني المهمة لتوكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد