Biliyor musun rahibe, bana müthiş bir fikir verdin. | Open Subtitles | تعلَمينَ شيئاً أيتها الأُخت، لقد أعطيتيني فِكرةً رائِعَة |
Dün gece bana evde yaşadığım sorunla ilgili muhteşem bir tavsiye verdin. | Open Subtitles | البارحة أعطيتيني نصيحة ممتازة بخصوص مشكلتي هنا بالبيت |
Benim için kayıp değil, bunca izin arasından gittin, bana kaka verdin. | Open Subtitles | أفتهمت ذلك حصلت عليه من بين جميع خيوط التتبع التي قمتي بسحبها أعطيتيني مؤخرة السفينة |
Eğer bana iki tane verirsen, "Geleceğim" demek olacak. | Open Subtitles | إذا أعطيتيني قطعتان, فهذا يعني أنّكِ موافقة. |
Bana biraz şans verirsen, sıkıntını ne kadar çabuk geçirebildiğimi göreceksin. | Open Subtitles | بإمكاني أن أكون مغفلاً وممل لدي الأطفال لو أعطيتيني فرصة |
Bana numaranı verdiğin, 4 Temmuz partisindeki kokteyl peçetesi. | Open Subtitles | إنه منديل الكوكتيل من من حفلة العيد الوطني حيث أعطيتيني رقمك |
Burdayız, beni evinize getirdiniz. Bana içki verdiniz. Müziği açtınız. | Open Subtitles | هانحن، لقد جلبتيني إلى بيتكِ أعطيتيني شرابً.شغلتي الموسيقي |
Bozuk para verdin diye adımı söyleyecek miyim sandın? | Open Subtitles | . إذا أعطيتيني أسمك ... ماذا؟ هلتعتقد لأنك أعطيتني عملة معدنية سأخبرك أسمي ؟ |
Bence bana yanlış kitabı verdin. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ أعطيتيني الكتاب خطأ |
- Evet sen verdin, ben verdim. Ne önemli ama! | Open Subtitles | - نعم، أعطيتيني وأعطيتِك، هكذا الأمر |
Ama sen bana yaşam verdin. | Open Subtitles | ولكنكِ أعطيتيني الحياة |
İhtiyacım olan tüm aşkı verdin bana | Open Subtitles | * أعطيتيني كل الحب الذي أحتاج * |
Bana ilaç mı verdin? | Open Subtitles | هل أعطيتيني عقار؟ |
Bak, eğer izin verirsen üzerinde bazı testler uygulamak istiyorum. | Open Subtitles | إسمعي, أود أن أجري بعض الفحوصات عليك إذا أعطيتيني الإذن بذلك |
Bana İncil'i verirsen, söz veriyorum, sen ayrı tutulacaksın ve onun Yeni Düzen'inde önemli bir mevki ile ödüllendirileceksin. | Open Subtitles | إذا أعطيتيني هذا الإنجيل،أعدكِ بأنكِ ستكونين بأمان وستتم مكافئتكِ وستنالين مكاناً مرموقاً فى العالم الجديد. |
Eğer İncil'i bana verirsen bağışlanacak ve onun yeni düzeninde üstlerde yer alacaksın. | Open Subtitles | إذا أعطيتيني هذا الإنجيل،أعدكِ بأنكِ ستكونين بأمان وستتم مكافئتكِ وستنالين مكاناً مرموقاً فى العالم الجديد. |
SadeceBluray. com ...sana bir tek soru soracaktım ve doğru cevabı verirsen hayatımı değiştirecektim geri dönülmez şekilde. | Open Subtitles | لقد عرفتُ هذا عندما حصل، وكنت أنوي أن أسألكِ سؤلاً واحد، وإذا أعطيتيني الإجابة الصحيحة، سوف أغير حياتي تماماً. |
Elmaya baksana. verdiğin zamanki gibi taze. | Open Subtitles | أنظري إليها جديدة كاليوم الذي أعطيتيني إيــــــاهــ |
Bana verdiğin mücevher. Benim almamı istedin. | Open Subtitles | أنها جوهرة أعطيتيني أياها لقد قلت أنك تريديني أن أخذها |
Senin bana verdiğin burunla... sadece karakter oyuncusu olabilirdim. | Open Subtitles | الأنف التي أعطيتيني إياها جعلتني أمثل أدوار غريبة الأطوار |
1 Dolar verdiniz. | Open Subtitles | أعطيتيني دولاراً.. |
- Ama görevi bana verdiniz. | Open Subtitles | لكنكِ أعطيتيني المهمة لتوكِ |