ويكيبيديا

    "أعطيناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdik
        
    • veriyoruz
        
    • verdiğimiz
        
    • verdiğimizi
        
    • verirsek
        
    Haziranda malı sana verdik. Yüzde yüz saf maldı. Open Subtitles فى يونيو عندما أعطيناك المخدر كان مذاقه مئة بالمئة صافي
    Sana ayak kremini yüz yıkama kremi diye verdik. Open Subtitles ياربى, نحن أيضا أعطيناك كريم القدمين على أنها للوجه.
    Sana, dünyaya ışık ve... iyilik getirme gücü verdik. Open Subtitles أعطيناك القوة لتمنح الخير والعطاء للعالم
    Oskar, sana günde 5 Marktan Yahudi kızları veriyoruz. Onları değil, bizi öpmelisin. Open Subtitles لقد أعطيناك بنات يهوديات مقابل 5 ماركات يوميا,يا اوسكار
    Sana verdiğimiz etikete ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لتلك اللوحة التي توضع على مصد السيارة التي أعطيناك إياها
    Size bunun için geçen ay 30.000$ verdiğimizi sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أننا أعطيناك... ثلاثون ألف دولار لهذا الغرض فى الشهر الماضى...
    Polis raporlarını, tanık ifadelerini olay yeri fotoğraflarını bile verdik. Open Subtitles لقد أعطيناك تقارير الشرطة وشهادات الشهود
    Sana, başka evrenden olan şeyleri ayırt edebilme yeteneği verdik. Open Subtitles أعطيناك مقدرة التعرّف على أشياء من العالم الآخر
    Bunu bize nasıl yaparsın? ! Sana o kadar armağan verdik! Open Subtitles كيف تفعل هذا بنا بعد كل ما أعطيناك إياه ؟
    Size harika bir araba verdik ancak onu sizin sürmenize izin vereceğimi düşünmemişsinizdir herhalde. Open Subtitles لقد أعطيناك سيّارة مُذهلة، لمْ تكن تظنّ بالتأكيد أنّي سأسمح لك بقيادتها بنفسك.
    Sana iki saat önce siteyi kuran adamın adını verdik. Open Subtitles ـ لقد إعتقدت ـ لقد أعطيناك إسم الرجل الذي أنشأ الموقع منذ ساعتين
    Kaybına saygımızdan üç adamın ikisini verdik. Gayet cömertiz. Open Subtitles أعطيناك اثنان من ثلاثة من باب الاحترام لخسارتك، ذلك كرم.
    Sana uyuşturucu ve orospular için para verdik. Open Subtitles لقد أعطيناك مالاً من أجل إدارة المخدرات وبيت الدعارة
    Sana istediğin her şeyi verdik ama artık vaktimiz doldu. Open Subtitles أعطيناك كل شيء أردته. ولكنّ صبرنا نفذ الآن.
    Zaten sana para da verdik. Seni arayacağım. Open Subtitles لقد أعطيناك المال بالفعل سأتصل بك فيما بعد
    Kıyafet verdik diye lider mi oldun? Open Subtitles إذاً، أنت القائد الآن لأننا أعطيناك معطفاً؟
    - Artık gidin. Ne ver ne yok, hepsini verdik. - Tamam, gidiyoruz. Open Subtitles اذهب الآن ، لقد أعطيناك كل ما عندنا- حسنا ، سوف أذهب-
    - Artık gidin. Ne ver ne yok hepsini verdik. - Tamam, gidiyoruz. Open Subtitles اذهب الآن ، لقد أعطيناك كل ما عندنا- حسنا ، سوف أذهب-
    Sana, gündeliği beş Mark'tan Yahudi kızları veriyoruz, Oskar. Open Subtitles لقد أعطيناك بنات يهوديات مقابل 5 ماركات يوميا,يا اوسكار
    Sana her çeşit enfeksiyonla savaşacak değişik ilaçlar veriyoruz. Open Subtitles لقد أعطيناك أدوية متنوعة و التي ستحارب كل أنواع العدوي
    Hayır, sen ona bakması ve onu koruması için onu verdiğimiz adamsın. Open Subtitles لا ، أنت الرجل الذي ..أعطيناك اياها ! لتهتم بها، لتبقيها بخير
    Oyları sana verdiğimizi sayarsak... Open Subtitles فرضا أننا أعطيناك هذه الأصوات
    Tamam, yani biz size Dewey'nin bisikletini verirsek Circus, yaş köpek mamasından sandviçi yiyecek. Open Subtitles حسناً، إذا أعطيناك دراجة ديوي هو سوف يأكل طعام الكلاب داخل سندويشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد