ويكيبيديا

    "أعلمني إن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haber ver
        
    • bana haber
        
    • haberim olsun
        
    • olursa haber
        
    Bir müşterim ile yemeğe gideceğim. Bir şeyler bulursan bana haber ver. Open Subtitles .حسنا, لدي عشاء مع عميل .أعلمني إن وجدتَ شيئا
    Yardım edebileceğim bir şey olursa haber ver. Open Subtitles حسنٌ، أعلمني إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله للمساعدة
    Ortaya bir şeyler çıkarsa bana haber ver. Open Subtitles أعلمني إن أصبح هذا الأمر حقيقيًا، إتفقنا؟
    Bakın, işin aslı, yakında işsiz kalacağım, yani... eğer bir sürücü arıyorsanız, haberim olsun. Open Subtitles الحقيقة أنني سأخسر وظيفتي قريباً لذا أعلمني إن كنت تبحث عن سائق
    Bir şey duyarsan haberim olsun. Open Subtitles أعلمني إن سمعت أيّ شيء
    Git. Yapabileceğim bir şey varsa bana haber ver. Open Subtitles إذهب، أعلمني إن كان هناك أي شيء يمكنني أن أفعله.
    Konuşmak istersen haber ver, dedim. Open Subtitles قلت أعلمني إن احتجت إلى الكلام مع أحد
    Bulursan haber ver. Open Subtitles أعلمني إن عثرت عليه
    Bir şeyler bulursan bana haber ver. Open Subtitles أعلمني إن وجدتَ شيئاً آخر
    Bir şey duyarsan bana haber ver. Open Subtitles . أعلمني إن سمعت أي مستجدات
    Hey, onlar benim telefon bulursan bana haber ver. Open Subtitles مهلًا، أعلمني إن وجدوا هاتفي.
    Bir şeye ihtiyacın olursa haberim olsun. Open Subtitles أعلمني إن إحتجت إلي شئ
    Oda dönmeye başlarsa haberim olsun. Open Subtitles أعلمني إن بدأت المنطقة بالغزل
    Gerçi gene de de olta ipiyle nasıl ameliyat yapılacağını öğretemezlerdi. Ferg'deki DNA sonuçlarını hızlandırabilirseniz haberim olsun. Olur. Open Subtitles لكن، لم يكونوا ليعلّموك كيف تخيط جرحاً .. بواسطة خيط سنارة صيد، لذا أعلمني إن تمكّنت من إسراع (نتائج الحمض النوويّ من (فيرغ . سأفعل ذلك
    İhtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles . حسنٌ، أعلمني إن احتجت لي
    Bir şeye ihtiyacın olursa haber vermen yeterli. Open Subtitles أعلمني إن كنت بحاجة لأيّ شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد