Gerektiğinda başını başka tarafa çok güzel çevirdiğini iyi biliyorum, ...çünkü uluslararası suçlularla çalışmak dünyaya iyilik getirme şansını veriyor sana. | Open Subtitles | أعلم جيداً أنك تنظر إلى الإتجاه الآخر عندما تحتاج لذلك لإن العمل مع مُجرم دولي يسمح لك بإرساء الخير في العالم |
İyi biliyorum ki siz ona yardım edebilecek tek kişisiniz. | Open Subtitles | أعلم جيداً أنك الوحيد الذي تستطيع أن تساعده |
Ama iyi biliyorum ki Magua Huronlarla ve diğerleriyle birlikte güçlü. | Open Subtitles | لكن ماجوا يتمتع بالسلطة بين قومه من الـ هيرون وآخرين هنا وأنا أعلم جيداً |
Politik hayatta bir evliliğin sürdürülebilmesinin ne kadar zor olduğunu, çok iyi bilirim. | Open Subtitles | أعلم جيداً جداً مدى صعوبة نجاح زواج في ظل حياة السياسة |
Cezaevi müdürü olarak, gerçek rehabilitasyon hikayelerinin ne kadar ender olduğunu iyi bilirim. | Open Subtitles | كآمر سجن أعلم جيداً مدى ندرة قصص إعادة التأهيل الحقيقية |
Hem Huron hem de diğerlerinin üzerinde büyük etkin var bunun farkındayım. | Open Subtitles | لكن ماجوا يتمتع بالسلطة بين قومه من الـ هيرون وآخرين هنا وأنا أعلم جيداً |
Şu anda gizli bilgileri koruman gerektiğini çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | في هذه اللحظة أعلم جيداً بأنه يجب عليك حماية المعلومات السرية |
Şunu çok iyi biliyorum ki, bu konudan bahsetmeye başlasaydım öyle dibe batacaktın ki, bir gün ihtiyacın olduğunda kimse yardım çığlıklarını bile duyamayacaktı. | Open Subtitles | وأنا أعلم جيداً أني لو أخبرت أحداً بذلك سوف تكونين ملقاة تحت الأرض ولن يسمع أحد بكائك لو احتجتي للمساعدة في يوم ما |
Hâlâ orada, diğer delilerle birlikte ekmek hamuru içinde salya akıtıyor olabilirdim, bunu çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم جيداً أنني كنتُ قد اكون ما زلتُ هناك محبوسة واعمل في مخبز العجين مع بقية المجانين |
Özel operasyonlara olan isteğini çok iyi biliyorum, Bosch. | Open Subtitles | أعلم جيداً ميلك الشديد لتصدر الإعلانات ، بوش |
Efendim, ben yetim olmanın nasıl bir şey olduğunu çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم جيداً كيف يشعر اليتيم |
Haeshin'in kayda değer gelişiminin bu masa etrafında yapılan sıkı çalışmanın eseri olduğunu çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | " أعلم جيداً بأن النمو الملحوظ في " هاي شين كان نتيجة عملكم الشاق بواسطة أولئك مَن هم حول المنضدة |
Ve sen de bana ben daha iyi biliyorum diyeceksin. | Open Subtitles | وأنت ستخبرنى أننى أعلم جيداً |
Kim olduğunu çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم جيداً من هو |
Ben de senin kim olduğunu gayet iyi biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم جيداً من أنت |
Niye söylemek istemediğini çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم جيداً لِمَ لم تخبرني |
Niye söylemek istemediğini çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم جيداً لِمَ لم تخبرني |
Bu numarayı turistlere filan yap sen.. Ben de Parisliyim ve bu işleri iyi bilirim. | Open Subtitles | إبقي تلك الخدعه للسياح ...أنا من باريس, وأنا أعلم جيداً كيف |
İlişkinizde iniş çıkışlar olduğunun farkındayım; ama onu sevmiştin. | Open Subtitles | أنا أعلم جيداً انكما قد مررتما بمحنٍ في علاقتكما، ولكنك قد أحببتيه. |
Duvarlarımızın ardındaki dünyanın kaosa sürüklendiğinin pekâlâ farkındayım... | Open Subtitles | أعلم جيداً أن العالم خارج جدراننا يهوي للفوضى |