ويكيبيديا

    "أعلم ما حدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne olduğunu biliyorum
        
    • ne olduğunu bilmiyorum
        
    • neler olduğunu biliyorum
        
    • ne oldu bilmiyorum
        
    • neler yaşandığını biliyorum
        
    • olanları biliyorum
        
    30 yıl önce ne olduğunu biliyorum. O adamın sana ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل
    ne olduğunu biliyorum. Kendi gözlerimle gördüm. Open Subtitles أعلم ما حدث هنالك بالضبط، فلقد رأيت الأمر بأُمِّ عيني
    Bak, olup bitenler hakkında bir şeyden haberim yok ama o gün ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles ولم أعرف أي شيءٍ حول أي شيء ولكني أعلم ما حدث بذلك اليوم
    Ona ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما حدث معها، ربما لم أبقى معها مدة كافية
    Ailene neler olduğunu biliyorum. - Sana yardım etmek için buradayım. Open Subtitles أنا أعلم ما حدث لكِ ولعائلتكِ أنا هنا لمساعدتكِ
    Mesela demin olanları. Çünkü demin ne oldu bilmiyorum. Open Subtitles مثل ما حدث للتو لأنني لا أعلم ما حدث للتو
    Buraya nezaketen geldim... 1991 yılında Irak'ta neler yaşandığını biliyorum. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا فقط من باب المجاملة أعلم ما حدث في العراق سنة 1991
    ne olduğunu biliyorum. Anevrizma geçirmiş. Open Subtitles أعلم ما حدث, لقد أصيب بتمدد الأوعية الدموية
    Sana küçükken ne olduğunu biliyorum... ama her zaman bir çıkış yolu vardır. Open Subtitles أعلم ما حدث لك عندما كنتَ صغيرا لكن هناك دائما طريقة أخرى
    Bunu uzun süredir söylüyorlar. Neredeyse ben de buna inanıyordum... - ...ama artık ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles وقد كدت أصدقهم بنفسي لكني الآن أعلم ما حدث
    Ama öncelikle, büyükannenize ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles ولكن أولا، وأنا أعلم ما حدث لجدتك.
    Bay Treves, dün gece ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles سيد (تريفيس)، أنا أعلم ما حدث الليلة الماضية
    Kız arkadaşına ne olduğunu biliyorum! Open Subtitles أعلم ما حدث لصديقتك
    Kız arkadaşına ne olduğunu biliyorum! Open Subtitles أعلم ما حدث لصديقتك
    - Gerçekte ne olduğunu biliyorum. - Öyle mi? Open Subtitles أعلم ما حدث فعلاً حقاً؟
    ne olduğunu bilmiyorum! Ama sen sandığın kişi değilsin. Open Subtitles لا أعلم ما حدث و لكنكَ لستَ من تحسب نفسكَ
    Henüz o teknede... ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بالتحديد على متن ذلك القارب
    - ne olduğunu bilmiyorum. Sadece... Open Subtitles لا أعلم ما حدث ..أنا فقط أحاول
    O gece, köprünün altında neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles " أعلم ما حدث تحت الجسر تلك الليلة "
    Diana'nın doğduğu gün neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles "أعلم ما حدث يوم وِلادة "ديانا
    Apartmanınızda neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم ما حدث في بنايتكم
    - ne oldu bilmiyorum. Birden yığıldı. Open Subtitles لا أعلم ما حدث ، إنـّه سقط و حسب.
    1991 yılında Irak'ta neler yaşandığını biliyorum. Open Subtitles أعلم ما حدث في العراق سنة 1991
    Evlat, Brooklyn Tershane'sinde olanları biliyorum. Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد