Yani, işte tam orada, genç bir kadın bir kanal kullanarak tıpkı benim yaşadığım gibi bir deneyimi hakkında konuşuyordu ve o an kendimi huzursuz hissettim. | TED | أعني أنه كان هنا شابة وظفت قناتها للتحدث عن تجربتها كما فعلت بالضبط، ورغم هذا شعرت بالقلق. |
Yani, o evi temizliyordu ve gittiğinde, heykel sizin evinizdeydi. | Open Subtitles | أعني أنه كان في الشقة، ثم إختفى التمثال، وإذا به في شقتك |
Yani, benimle seviştiğinde, sanki... | Open Subtitles | أعني أنه كان حين يمارس معي الجنس كان .. كان وكأنه يقوم بإصلاح ماكينة |
Yani, ben de sana seni sevdiğimi bile söyleyemedim. Çünkü elbette ki seviyorum. | Open Subtitles | أعني أنه كان يجب عليّ أن أخبرك أنني أحبك أيضاً |
Yani, bugün okuldan sonra onunla buluşacağımızı sanıyordum. | Open Subtitles | أعني أنه كان من المفترض أن ألتقي بها اليوم بعد المدرسة |
Yani, sadece bayrak yarışı, ama yine de zaman alıyor işte. | Open Subtitles | أعني أنه كان فقط سباق التتابع, مع هذا.. استغرق وقتا |
Yani buna hem saygı duyuyordu hem de korkuyordu sürekli o numaraya dikkat ediyordu. | Open Subtitles | أعني أنه كان يحترمه ويخافه وكان دائما يحاذر منه |
Yani, ilacı günlerce almış bu da cinayete girer. | Open Subtitles | أعني أنه كان يأخذ جرعات لعدة أيام ما يجعل هذا القضية عبارة عن قضية قتل |
Yani, gerçekten de vizyonu vardı ve çok akıllı bir iş adamıydı. | Open Subtitles | أعني أنه كان يمتلك رؤية وكان رجل أعمال داهية. |
Yani hayattaydı ve bir dakika sonra değildi ve körfeze atılmıştı. | Open Subtitles | أعني أنه كان حي وبعد ذلك قتــل ومن ثم ألقي في الخليج |
Yani, bunun küçük yerel bir şey olduğunu biliyorum ama bir yerden başlamalısın ve bence gurur duyardın. | Open Subtitles | أعني أنه كان شيئاً محلياً صغيراً ولكن عليك أن تبدأ مِن مكان ما وأعتقد أنك كنت ستفخر بي |
Toplantının gereğinden fazla sürmesine izin veren bendim Yani, eve yürüyerek gitmesi benim hatamdı ve elim kolum bağlıyken.. | Open Subtitles | ..أنا من بقيت في الاجتماع طويلًا أعني ,أنه كان خطأي أني دفعتها للعودة للبيت مشيًا وحدوث ذلك عندما لم أفعل أي شئ .. |
ve dedim ki "ben şeyi öderim..." Yani, herşeyi planlamıştım sanki... | TED | و قلت " سأدفع من أجل--" أعني أنه كان لدي ذلك التصور الكامل. |
Yani kendinden pek memnundu. Seni sordu. | Open Subtitles | أعني أنه كان فخوراً بنفسه ، سأل عنك |
Yani önemli dünya olaylarından hiç haberi olmazdı. | Open Subtitles | أعني أنه كان مهتماً بالتفاصيل ... الدقيقة للأمور ولكنه لا يستطيع أن يقول ... التاريخ |
Yani şimdiye dek tamamen sabırlı ve anlayışlı davrandı. | Open Subtitles | أعني , أنه كان صبوراً ومتفهماً تماماً - أنا وأنتِ نعلم هذا - |
Yani orada anatomi mankeni vardı ve burada... | Open Subtitles | أعني أنه كان هناك دمية تشريح.. -و هنا .. |
Yani neredeyse burada mahsur kaldıktan sonraki gün bütün kasabayı yakacaktı. | Open Subtitles | ...أعني أنه كان على وشك أن يحرق البلدة بأكملها في اليوم الذي تلى يوم هبوط القبّة |
Yani ikimizin yalnızca arabada seks yapan iki üzgün, azgın yetişkin olduğunun gayet açık olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | - أنا أعني, أنه كان واضحاً للغاية انا كنا شخصين حزينين , ممحونين ناضجين نأخذ القليل في السيارة. |
Yani, o olağanüstü bir genç adamdı, profesyonel olarak da. | Open Subtitles | أعني أنه كان رجلاً شاباً استثنائياً |